-
אִמְר֥וּ ye eem-ROO לַאֲחֵיכֶ֖ם unto la-uh-hay-HEM עַמִּ֑י your ah-MEE וְלַאֲחֽוֹתֵיכֶ֖ם brethren, veh-la-uh-hoh-tay-HEM רֻחָֽמָה׃ Ammi; roo-HA-ma -
רִ֤יבוּ with REE-voo בְאִמְּכֶם֙ your veh-ee-meh-HEM רִ֔יבוּ mother, REE-voo כִּֽי plead: kee הִיא֙ for hee לֹ֣א she loh אִשְׁתִּ֔י is eesh-TEE וְאָנֹכִ֖י not veh-ah-noh-HEE לֹ֣א my loh אִישָׁ֑הּ wife, ee-SHA וְתָסֵ֤ר neither veh-ta-SARE זְנוּנֶ֙יהָ֙ am zeh-noo-NAY-HA מִפָּנֶ֔יה I mee-pa-NAY וְנַאֲפוּפֶ֖יהָ her veh-na-uh-foo-FAY-ha מִבֵּ֥ין husband: mee-BANE שָׁדֶֽיהָ׃ let sha-DAY-ha -
פֶּן I pen אַפְשִׁיטֶ֣נָּה strip af-shee-TEH-na עֲרֻמָּ֔ה her uh-roo-MA וְהִ֨צַּגְתִּ֔יהָ naked, veh-HEE-tsahɡ-TEE-ha כְּי֖וֹם and keh-YOME הִוָּֽלְדָ֑הּ set hee-wa-leh-DA וְשַׂמְתִּ֣יהָ her veh-sahm-TEE-ha כַמִּדְבָּ֗ר as ha-meed-BAHR וְשַׁתִּ֙הָ֙ in veh-sha-TEE-HA כְּאֶ֣רֶץ the keh-EH-rets צִיָּ֔ה day tsee-YA וַהֲמִתִּ֖יהָ that va-huh-mee-TEE-ha בַּצָּמָֽא׃ she ba-tsa-MA -
וְאֶת I veh-ET בָּנֶ֖יהָ will ba-NAY-ha לֹ֣א not loh אֲרַחֵ֑ם have uh-ra-HAME כִּֽי mercy kee בְנֵ֥י upon veh-NAY זְנוּנִ֖ים her zeh-noo-NEEM הֵֽמָּה׃ children; HAY-ma -
כִּ֤י their kee זָֽנְתָה֙ mother za-neh-TA אִמָּ֔ם hath ee-MAHM הֹבִ֖ישָׁה played hoh-VEE-sha הֽוֹרָתָ֑ם the hoh-ra-TAHM כִּ֣י harlot: kee אָמְרָ֗ה she ome-RA אֵלְכָ֞ה that ay-leh-HA אַחֲרֵ֤י conceived ah-huh-RAY מְאַהֲבַי֙ them meh-ah-huh-VA נֹתְנֵ֤י hath noh-teh-NAY לַחְמִי֙ done lahk-MEE וּמֵימַ֔י shamefully: oo-may-MAI צַמְרִ֣י for tsahm-REE וּפִשְׁתִּ֔י she oo-feesh-TEE שַׁמְנִ֖י said, shahm-NEE וְשִׁקּוּיָֽי׃ I veh-shee-koo-YAI -
לָכֵ֛ן behold, la-HANE הִנְנִי I heen-NEE שָׂ֥ךְ will sahk אֶת hedge et דַּרְכֵּ֖ךְ up dahr-KAKE בַּסִּירִ֑ים ba-see-REEM וְגָֽדַרְתִּי֙ thy veh-ɡa-dahr-TEE אֶת way et גְּדֵרָ֔הּ with ɡeh-day-RA וּנְתִיבוֹתֶ֖יהָ thorns, oo-neh-tee-voh-TAY-ha לֹ֥א and loh תִמְצָֽא׃ make teem-TSA -
וְרִדְּפָ֤ה she veh-ree-deh-FA אֶת shall et מְאַהֲבֶ֙יהָ֙ follow meh-ah-huh-VAY-HA וְלֹֽא after veh-LOH תַשִּׂ֣יג ta-SEEɡ אֹתָ֔ם her oh-TAHM וּבִקְשָׁ֖תַם lovers, oo-veek-SHA-tahm וְלֹ֣א but veh-LOH תִמְצָ֑א she teem-TSA וְאָמְרָ֗ה shall veh-ome-RA אֵלְכָ֤ה not ay-leh-HA וְאָשׁ֙וּבָה֙ overtake veh-ah-SHOO-VA אֶל them; el אִישִׁ֣י and ee-SHEE הָֽרִאשׁ֔וֹן she ha-ree-SHONE כִּ֣י shall kee ט֥וֹב seek tove לִ֛י them, lee אָ֖ז but az מֵעָֽתָּה׃ shall may-AH-ta -
וְהִיא֙ she veh-HEE לֹ֣א did loh יָֽדְעָ֔ה not ya-deh-AH כִּ֤י know kee אָֽנֹכִי֙ that ah-noh-HEE נָתַ֣תִּי I na-TA-tee לָ֔הּ gave la הַדָּגָ֖ן her ha-da-ɡAHN וְהַתִּיר֣וֹשׁ corn, veh-ha-tee-ROHSH וְהַיִּצְהָ֑ר and veh-ha-yeets-HAHR וְכֶ֨סֶף wine, veh-HEH-sef הִרְבֵּ֥יתִי and heer-BAY-tee לָ֛הּ oil, la וְזָהָ֖ב and veh-za-HAHV עָשׂ֥וּ multiplied ah-SOO לַבָּֽעַל׃ her la-BA-al -
לָכֵ֣ן will la-HANE אָשׁ֔וּב I ah-SHOOV וְלָקַחְתִּ֤י return, veh-la-kahk-TEE דְגָנִי֙ and deh-ɡa-NEE בְּעִתּ֔וֹ take beh-EE-toh וְתִירוֹשִׁ֖י away veh-tee-roh-SHEE בְּמֽוֹעֲד֑וֹ my beh-moh-uh-DOH וְהִצַּלְתִּי֙ corn veh-hee-tsahl-TEE צַמְרִ֣י in tsahm-REE וּפִשְׁתִּ֔י the oo-feesh-TEE לְכַסּ֖וֹת time leh-HA-sote אֶת thereof, et עֶרְוָתָֽהּ׃ and er-va-TA -
וְעַתָּ֛ה now veh-ah-TA אֲגַלֶּ֥ה will uh-ɡa-LEH אֶת I et נַבְלֻתָ֖הּ discover nahv-loo-TA לְעֵינֵ֣י leh-ay-NAY מְאַהֲבֶ֑יהָ her meh-ah-huh-VAY-ha וְאִ֖ישׁ lewdness veh-EESH לֹֽא in loh יַצִּילֶ֥נָּה the ya-tsee-LEH-na מִיָּדִֽי׃ sight mee-ya-DEE -
וְהִשְׁבַּתִּי֙ will veh-heesh-ba-TEE כָּל also kahl מְשׂוֹשָׂ֔הּ cause meh-soh-SA חַגָּ֖הּ all ha-ɡA חָדְשָׁ֣הּ her hode-SHA וְשַׁבַּתָּ֑הּ mirth veh-sha-ba-TA וְכֹ֖ל to veh-HOLE מוֹעֲדָֽהּ׃ cease, moh-uh-DA -
וַהֲשִׁמֹּתִ֗י I va-huh-shee-moh-TEE גַּפְנָהּ֙ will ɡahf-NA וּתְאֵ֣נָתָ֔הּ destroy oo-teh-A-na-TA אֲשֶׁ֣ר her uh-SHER אָמְרָ֗ה vines ome-RA אֶתְנָ֥ה and et-NA הֵ֙מָּה֙ her HAY-MA לִ֔י fig lee אֲשֶׁ֥ר trees, uh-SHER נָֽתְנוּ whereof NA-teh-noo לִ֖י she lee מְאַֽהֲבָ֑י hath meh-ah-huh-VAI וְשַׂמְתִּ֣ים said, veh-sahm-TEEM לְיַ֔עַר These leh-YA-ar וַאֲכָלָ֖תַם are va-uh-ha-LA-tahm חַיַּ֥ת my ha-YAHT הַשָּׂדֶֽה׃ rewards ha-sa-DEH -
וּפָקַדְתִּ֣י I oo-fa-kahd-TEE עָלֶ֗יהָ will ah-LAY-ha אֶת visit et יְמֵ֤י upon yeh-MAY הַבְּעָלִים֙ her ha-beh-ah-LEEM אֲשֶׁ֣ר uh-SHER תַּקְטִ֣יר the tahk-TEER לָהֶ֔ם days la-HEM וַתַּ֤עַד of va-TA-ad נִזְמָהּ֙ Baalim, neez-MA וְחֶלְיָתָ֔הּ wherein veh-hel-ya-TA וַתֵּ֖לֶךְ she va-TAY-lek אַחֲרֵ֣י burned ah-huh-RAY מְאַהֲבֶ֑יהָ incense meh-ah-huh-VAY-ha וְאֹתִ֥י to veh-oh-TEE שָׁכְחָ֖ה them, shoke-HA נְאֻם and neh-OOM יְהוָֽה׃ she yeh-VA -
לָכֵ֗ן behold, la-HANE הִנֵּ֤ה I hee-NAY אָֽנֹכִי֙ will ah-noh-HEE מְפַתֶּ֔יהָ allure meh-fa-TAY-ha וְהֹֽלַכְתִּ֖יהָ her, veh-hoh-lahk-TEE-ha הַמִּדְבָּ֑ר and ha-meed-BAHR וְדִבַּרְתִּ֖י bring veh-dee-bahr-TEE עַל her al לִבָּֽהּ׃ into lee-BA -
וְנָתַ֨תִּי I veh-na-TA-tee לָ֤הּ will la אֶת give et כְּרָמֶ֙יהָ֙ her keh-ra-MAY-HA מִשָּׁ֔ם mee-SHAHM וְאֶת her veh-ET עֵ֥מֶק vineyards A-mek עָכ֖וֹר from ah-HORE לְפֶ֣תַח thence, leh-FEH-tahk תִּקְוָ֑ה and teek-VA וְעָ֤נְתָה the veh-AH-neh-ta שָּׁ֙מָּה֙ valley SHA-MA כִּימֵ֣י of kee-MAY נְעוּרֶ֔יהָ Achor neh-oo-RAY-ha וִּכְי֖וֹם for oo-eek-YOME עֲלוֹתָ֥הּ a uh-loh-TA מֵאֶֽרֶץ door may-EH-rets מִצְרָֽיִם׃ of meets-RA-yeem -
וְהָיָ֤ה it veh-ha-YA בַיּוֹם shall va-YOME הַהוּא֙ be ha-HOO נְאֻם at neh-OOM יְהוָ֔ה that yeh-VA תִּקְרְאִ֖י day, teek-reh-EE אִישִׁ֑י saith ee-SHEE וְלֹֽא the veh-LOH תִקְרְאִי Lord, teek-reh-EE לִ֥י that lee ע֖וֹד thou ode בַּעְלִֽי׃ shalt ba-LEE -
וַהֲסִרֹתִ֛י I va-huh-see-roh-TEE אֶת will et שְׁמ֥וֹת take sheh-MOTE הַבְּעָלִ֖ים away ha-beh-ah-LEEM מִפִּ֑יהָ mee-PEE-ha וְלֹֽא the veh-LOH יִזָּכְר֥וּ names yee-zoke-ROO ע֖וֹד of ode בִּשְׁמָֽם׃ Baalim beesh-MAHM -
וְכָרַתִּ֨י in veh-ha-ra-TEE לָהֶ֤ם that la-HEM בְּרִית֙ day beh-REET בַּיּ֣וֹם will BA-yome הַה֔וּא I ha-HOO עִם make eem חַיַּ֤ת a ha-YAHT הַשָּׂדֶה֙ covenant ha-sa-DEH וְעִם for veh-EEM ע֣וֹף them ofe הַשָּׁמַ֔יִם with ha-sha-MA-yeem וְרֶ֖מֶשׂ the veh-REH-mes הָֽאֲדָמָ֑ה beasts ha-uh-da-MA וְקֶ֨שֶׁת of veh-KEH-shet וְחֶ֤רֶב the veh-HEH-rev וּמִלְחָמָה֙ field, oo-meel-ha-MA אֶשְׁבּ֣וֹר and esh-BORE מִן with meen הָאָ֔רֶץ the ha-AH-rets וְהִשְׁכַּבְתִּ֖ים fowls veh-heesh-kahv-TEEM לָבֶֽטַח׃ of la-VEH-tahk -
וְאֵרַשְׂתִּ֥יךְ I veh-ay-rahs-TEEK לִ֖י will lee לְעוֹלָ֑ם betroth leh-oh-LAHM וְאֵרַשְׂתִּ֥יךְ thee veh-ay-rahs-TEEK לִי֙ unto lee בְּצֶ֣דֶק me beh-TSEH-dek וּבְמִשְׁפָּ֔ט for oo-veh-meesh-PAHT וּבְחֶ֖סֶד ever; oo-veh-HEH-sed וּֽבְרַחֲמִֽים׃ yea, OO-veh-ra-huh-MEEM -
וְאֵרַשְׂתִּ֥יךְ will veh-ay-rahs-TEEK לִ֖י even lee בֶּאֱמוּנָ֑ה betroth beh-ay-moo-NA וְיָדַ֖עַתְּ thee veh-ya-DA-at אֶת unto et יְהוָֽה׃ me yeh-VA -
וְהָיָ֣ה׀ it veh-ha-YA בַּיּ֣וֹם shall BA-yome הַה֗וּא come ha-HOO אֶֽעֱנֶה֙ to eh-ay-NEH נְאֻם pass neh-OOM יְהוָ֔ה in yeh-VA אֶעֱנֶ֖ה that eh-ay-NEH אֶת day, et הַשָּׁמָ֑יִם I ha-sha-MA-yeem וְהֵ֖ם will veh-HAME יַעֲנ֥וּ hear, ya-uh-NOO אֶת saith et הָאָֽרֶץ׃ the ha-AH-rets -
וְהָאָ֣רֶץ the veh-ha-AH-rets תַּעֲנֶ֔ה earth ta-uh-NEH אֶת shall et הַדָּגָ֖ן hear ha-da-ɡAHN וְאֶת veh-ET הַתִּיר֣וֹשׁ the ha-tee-ROHSH וְאֶת corn, veh-ET הַיִּצְהָ֑ר and ha-yeets-HAHR וְהֵ֖ם the veh-HAME יַעֲנ֥וּ wine, ya-uh-NOO אֶֽת and et יִזְרְעֶֽאל׃ the yeez-reh-EL -
וּזְרַעְתִּ֤יהָ I oo-zeh-ra-TEE-ha לִּי֙ will lee בָּאָ֔רֶץ sow ba-AH-rets וְרִֽחַמְתִּ֖י her veh-ree-hahm-TEE אֶת unto et לֹ֣א me loh רֻחָ֑מָה in roo-HA-ma וְאָמַרְתִּ֤י the veh-ah-mahr-TEE לְלֹֽא earth; leh-LOH עַמִּי֙ and ah-MEE עַמִּי I ah-MEE אַ֔תָּה will AH-ta וְה֖וּא have veh-HOO יֹאמַ֥ר mercy yoh-MAHR אֱלֹהָֽי׃ upon ay-loh-HAI
Hosea 2 interlinear in Oriya
Interlinear verses Hosea 2