அப்போஸ்தலர் 13:13
பின்பு பவுலும் அவனைச் சேர்ந்தவர்களும் பாப்போ பட்டணத்தைவிட்டுக் கப்பல் ஏறிப் பம்பிலியாவிலிருக்கும் பெர்கே பட்டணத்துக்கு வந்தார்கள். யோவான் அவர்களை விட்டுப் பிரிந்து, எருசலேமுக்குத் திரும்பிப்போனான்.
Tamil Indian Revised Version
பின்பு பவுலும் அவனைச் சேர்ந்தவர்களும் பாப்போ பட்டணத்தைவிட்டுக் கப்பல் ஏறிப் பம்பிலியாவில் இருக்கும் பெர்கே பட்டணத்திற்கு வந்தார்கள். யோவான் அவர்களைவிட்டுப் பிரிந்து, எருசலேமுக்குத் திரும்பிப்போனான்.
Tamil Easy Reading Version
பாப்போவிலிருந்து பவுலும் அவனோடிருந்த மனிதர்களும் கடற் பயணமாயினர். பம்பிலியாவிலுள்ள பெர்கே என்னும் நகரத்திற்கு அவர்கள் வந்தனர். ஆனால் யோவான் மாற்கு அவர்களை விட்டுப் பிரிந்தான். அவன் எருசலேமுக்குத் திரும்பினான்.
Thiru Viviliam
பின்பு, பவுலும் அவரோடு இருந்தவர்களும் பாப்போவிலிருந்து கப்பலேறி, பம்பிலியாவிலுள்ள பெருகை நகருக்கு வந்தார்கள். அங்கே யோவான் அவர்களை விட்டு அகன்று எருசலேமுக்குத் திரும்பினார்.
Title
தொடர் ஊழியம்
Other Title
பிசிதியாவிலுள்ள அந்தியோக்கியா நகரில் பவுலும் பர்னபாவும்
King James Version (KJV)
Now when Paul and his company loosed from Paphos, they came to Perga in Pamphylia: and John departing from them returned to Jerusalem.
American Standard Version (ASV)
Now Paul and his company set sail from Paphos, and came to Perga in Pamphylia: and John departed from them and returned to Jerusalem.
Bible in Basic English (BBE)
Then Paul and those who were with him went by ship from Paphos and came to Perga in Pamphylia: and there John went away from them and came back to Jerusalem.
Darby English Bible (DBY)
And having sailed from Paphos, Paul and his company came to Perga of Pamphylia; and John separated from them and returned to Jerusalem.
World English Bible (WEB)
Now Paul and his company set sail from Paphos, and came to Perga in Pamphylia. John departed from them and returned to Jerusalem.
Young’s Literal Translation (YLT)
And those about Paul having set sail from Paphos, came to Perga of Pamphylia, and John having departed from them, did turn back to Jerusalem,
அப்போஸ்தலர் Acts 13:13
பின்பு பவுலும் அவனைச் சேர்ந்தவர்களும் பாப்போ பட்டணத்தைவிட்டுக் கப்பல் ஏறிப் பம்பிலியாவிலிருக்கும் பெர்கே பட்டணத்துக்கு வந்தார்கள். யோவான் அவர்களை விட்டுப் பிரிந்து, எருசலேமுக்குத் திரும்பிப்போனான்.
Now when Paul and his company loosed from Paphos, they came to Perga in Pamphylia: and John departing from them returned to Jerusalem.
Now when | Ἀναχθέντες | anachthentes | ah-nahk-THANE-tase |
δὲ | de | thay | |
Paul | ἀπὸ | apo | ah-POH |
τῆς | tēs | tase | |
company his and | Πάφου | paphou | PA-foo |
loosed | οἱ | hoi | oo |
from | περὶ | peri | pay-REE |
τὸν | ton | tone | |
Paphos, | Παῦλον | paulon | PA-lone |
came they | ἦλθον | ēlthon | ALE-thone |
to | εἰς | eis | ees |
Perga | Πέργην | pergēn | PARE-gane |
in | τῆς | tēs | tase |
Pamphylia: | Παμφυλίας· | pamphylias | pahm-fyoo-LEE-as |
and | Ἰωάννης | iōannēs | ee-oh-AN-nase |
John | δὲ | de | thay |
departing | ἀποχωρήσας | apochōrēsas | ah-poh-hoh-RAY-sahs |
from | ἀπ' | ap | ap |
them | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
returned | ὑπέστρεψεν | hypestrepsen | yoo-PAY-stray-psane |
to | εἰς | eis | ees |
Jerusalem. | Ἱεροσόλυμα | hierosolyma | ee-ay-rose-OH-lyoo-ma |
அப்போஸ்தலர் 13:13 ஆங்கிலத்தில்
Tags பின்பு பவுலும் அவனைச் சேர்ந்தவர்களும் பாப்போ பட்டணத்தைவிட்டுக் கப்பல் ஏறிப் பம்பிலியாவிலிருக்கும் பெர்கே பட்டணத்துக்கு வந்தார்கள் யோவான் அவர்களை விட்டுப் பிரிந்து எருசலேமுக்குத் திரும்பிப்போனான்
அப்போஸ்தலர் 13:13 Concordance அப்போஸ்தலர் 13:13 Interlinear அப்போஸ்தலர் 13:13 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : அப்போஸ்தலர் 13