Interlinear verses Luke 12
  1. Ἐν
    the
    ane
    οἷς
    mean
    oos
    ἐπισυναχθεισῶν
    time,
    ay-pee-syoo-nahk-thee-SONE
    τῶν
    when
    tone
    μυριάδων
    there
    myoo-ree-AH-thone
    τοῦ
    were
    too
    ὄχλου
    gathered
    OH-hloo
    ὥστε
    together
    OH-stay
    καταπατεῖν
    ka-ta-pa-TEEN
    ἀλλήλους
    an
    al-LAY-loos
    ἤρξατο
    innumerable
    ARE-ksa-toh
    λέγειν
    multitude
    LAY-geen
    πρὸς
    of
    prose
    τοὺς
    people,
    toos
    μαθητὰς
    insomuch
    ma-thay-TAHS
    αὐτοῦ
    that
    af-TOO
    πρῶτον
    they
    PROH-tone
    Προσέχετε
    trode
    prose-A-hay-tay
    ἑαυτοῖς
    one
    ay-af-TOOS
    ἀπὸ
    upon
    ah-POH
    τῆς
    another,
    tase
    ζύμης
    he
    ZYOO-mase
    τῶν
    began
    tone
    Φαρισαίων
    to
    fa-ree-SAY-one
    ἥτις
    say
    AY-tees
    ἐστὶν
    unto
    ay-STEEN
    ὑπόκρισις
    his
    yoo-POH-kree-sees
  2. οὐδὲν
    there
    oo-THANE
    δὲ
    is
    thay
    συγκεκαλυμμένον
    nothing
    syoong-kay-ka-lyoom-MAY-none
    ἐστὶν
    covered,
    ay-STEEN
    that
    oh
    οὐκ
    shall
    ook
    ἀποκαλυφθήσεται
    not
    ah-poh-ka-lyoo-FTHAY-say-tay
    καὶ
    be
    kay
    κρυπτὸν
    revealed;
    kryoo-PTONE
    neither
    oh
    οὐ
    hid,
    oo
    γνωσθήσεται
    that
    gnoh-STHAY-say-tay
  3. ἀνθ
    an-th
    ὧν
    whatsoever
    one
    ὅσα
    ye
    OH-sa
    ἐν
    have
    ane
    τῇ
    spoken
    tay
    σκοτίᾳ
    in
    skoh-TEE-ah
    εἴπατε
    EE-pa-tay
    ἐν
    darkness
    ane
    τῷ
    shall
    toh
    φωτὶ
    be
    foh-TEE
    ἀκουσθήσεται
    heard
    ah-koo-STHAY-say-tay
    καὶ
    in
    kay
    the
    oh
    πρὸς
    light;
    prose
    τὸ
    and
    toh
    οὖς
    that
    oos
    ἐλαλήσατε
    which
    ay-la-LAY-sa-tay
    ἐν
    ye
    ane
    τοῖς
    have
    toos
    ταμείοις
    spoken
    ta-MEE-oos
    κηρυχθήσεται
    in
    kay-ryook-THAY-say-tay
    ἐπὶ
    the
    ay-PEE
    τῶν
    ear
    tone
    δωμάτων
    in
    thoh-MA-tone
  4. Λέγω
    I
    LAY-goh
    δὲ
    say
    thay
    ὑμῖν
    unto
    yoo-MEEN
    τοῖς
    you
    toos
    φίλοις
    my
    FEEL-oos
    μου
    moo
    μὴ
    friends,
    may
    φοβηθῆτε
    Be
    foh-vay-THAY-tay
    ἀπὸ
    not
    ah-POH
    τῶν
    afraid
    tone
    ἀποκτεινόντων
    of
    ah-poke-tee-NONE-tone
    τὸ
    them
    toh
    σῶμα
    that
    SOH-ma
    καὶ
    kill
    kay
    μετὰ
    the
    may-TA
    ταῦτα
    body,
    TAF-ta
    μὴ
    and
    may
    ἐχόντων
    after
    ay-HONE-tone
    περισσότερόν
    that
    pay-rees-SOH-tay-RONE
    τι
    have
    tee
    ποιῆσαι
    no
    poo-A-say
  5. ὑποδείξω
    I
    yoo-poh-THEE-ksoh
    δὲ
    will
    thay
    ὑμῖν
    forewarn
    yoo-MEEN
    τίνα
    you
    TEE-na
    φοβηθῆτε·
    whom
    foh-vay-THAY-tay
    φοβήθητε
    ye
    foh-VAY-thay-tay
    τὸν
    shall
    tone
    μετὰ
    fear:
    may-TA
    τὸ
    Fear
    toh
    ἀποκτεῖναι
    him,
    ah-poke-TEE-nay
    ἐξουσίαν
    which
    ayks-oo-SEE-an
    ἔχοντα
    after
    A-hone-ta
    ἐμβαλεῖν
    he
    ame-va-LEEN
    εἰς
    hath
    ees
    τὴν
    killed
    tane
    γέενναν
    hath
    GAY-ane-nahn
    ναί
    power
    nay
    λέγω
    to
    LAY-goh
    ὑμῖν
    cast
    yoo-MEEN
    τοῦτον
    into
    TOO-tone
    φοβήθητε
    foh-VAY-thay-tay
  6. οὐχὶ
    not
    oo-HEE
    πέντε
    five
    PANE-tay
    στρουθία
    sparrows
    stroo-THEE-ah
    πωλεῖται
    sold
    poh-LEE-tay
    ἀσσαρίων
    for
    as-sa-REE-one
    δύο
    two
    THYOO-oh
    καὶ
    farthings,
    kay
    ἓν
    and
    ane
    ἐξ
    not
    ayks
    αὐτῶν
    one
    af-TONE
    οὐκ
    of
    ook
    ἔστιν
    them
    A-steen
    ἐπιλελησμένον
    is
    ay-pee-lay-lay-SMAY-none
    ἐνώπιον
    forgotten
    ane-OH-pee-one
    τοῦ
    before
    too
    θεοῦ
    thay-OO
  7. ἀλλὰ
    even
    al-LA
    καὶ
    the
    kay
    αἱ
    very
    ay
    τρίχες
    hairs
    TREE-hase
    τῆς
    tase
    κεφαλῆς
    of
    kay-fa-LASE
    ὑμῶν
    your
    yoo-MONE
    πᾶσαι
    head
    PA-say
    ἠρίθμηνται
    are
    ay-REETH-mane-tay
    μὴ
    all
    may
    οὖν
    numbered.
    oon
    φοβεῖσθε·
    Fear
    foh-VEE-sthay
    πολλῶν
    not
    pole-LONE
    στρουθίων
    therefore:
    stroo-THEE-one
    διαφέρετε
    ye
    thee-ah-FAY-ray-tay
  8. Λέγω
    I
    LAY-goh
    δὲ
    say
    thay
    ὑμῖν
    unto
    yoo-MEEN
    πᾶς
    you,
    pahs
    ὃς
    Whosoever
    ose
    ἂν
    an
    ὁμολογήσῃ
    oh-moh-loh-GAY-say
    ἐν
    shall
    ane
    ἐμοὶ
    confess
    ay-MOO
    ἔμπροσθεν
    AME-proh-sthane
    τῶν
    me
    tone
    ἀνθρώπων
    before
    an-THROH-pone
    καὶ
    kay
    men,
    oh
    υἱὸς
    yoo-OSE
    τοῦ
    him
    too
    ἀνθρώπου
    shall
    an-THROH-poo
    ὁμολογήσει
    the
    oh-moh-loh-GAY-see
    ἐν
    Son
    ane
    αὐτῷ
    of
    af-TOH
    ἔμπροσθεν
    AME-proh-sthane
    τῶν
    man
    tone
    ἀγγέλων
    also
    ang-GAY-lone
    τοῦ
    confess
    too
    θεοῦ·
    before
    thay-OO
  9. he
    oh
    δὲ
    that
    thay
    ἀρνησάμενός
    denieth
    ar-nay-SA-may-NOSE
    με
    me
    may
    ἐνώπιον
    before
    ane-OH-pee-one
    τῶν
    tone
    ἀνθρώπων
    men
    an-THROH-pone
    ἀπαρνηθήσεται
    shall
    ah-pahr-nay-THAY-say-tay
    ἐνώπιον
    be
    ane-OH-pee-one
    τῶν
    denied
    tone
    ἀγγέλων
    before
    ang-GAY-lone
    τοῦ
    the
    too
    θεοῦ
    angels
    thay-OO
  10. καὶ
    whosoever
    kay
    πᾶς
    pahs
    ὃς
    shall
    ose
    ἐρεῖ
    speak
    ay-REE
    λόγον
    a
    LOH-gone
    εἰς
    word
    ees
    τὸν
    against
    tone
    υἱὸν
    the
    yoo-ONE
    τοῦ
    Son
    too
    ἀνθρώπου
    of
    an-THROH-poo
    ἀφεθήσεται
    ah-fay-THAY-say-tay
    αὐτῷ·
    man,
    af-TOH
    τῷ
    it
    toh
    δὲ
    shall
    thay
    εἰς
    be
    ees
    τὸ
    forgiven
    toh
    ἅγιον
    him:
    A-gee-one
    πνεῦμα
    PNAVE-ma
    βλασφημήσαντι
    but
    vla-sfay-MAY-sahn-tee
    οὐκ
    unto
    ook
    ἀφεθήσεται
    him
    ah-fay-THAY-say-tay
  11. ὅταν
    when
    OH-tahn
    δὲ
    they
    thay
    προσφέρωσιν
    bring
    prose-FAY-roh-seen
    ὑμᾶς
    you
    yoo-MAHS
    ἐπὶ
    unto
    ay-PEE
    τὰς
    the
    tahs
    συναγωγὰς
    synagogues,
    syoon-ah-goh-GAHS
    καὶ
    and
    kay
    τὰς
    unto
    tahs
    ἀρχὰς
    ar-HAHS
    καὶ
    magistrates,
    kay
    τὰς
    and
    tahs
    ἐξουσίας
    ayks-oo-SEE-as
    μὴ
    powers,
    may
    μεριμνᾶτε
    take
    may-reem-NA-tay
    πῶς
    ye
    pose
    no
    ay
    τί
    thought
    tee
    ἀπολογήσησθε
    how
    ah-poh-loh-GAY-say-sthay
    or
    ay
    τί
    what
    tee
    εἴπητε·
    thing
    EE-pay-tay
  12. τὸ
    the
    toh
    γὰρ
    Holy
    gahr
    ἅγιον
    Ghost
    A-gee-one
    πνεῦμα
    shall
    PNAVE-ma
    διδάξει
    teach
    thee-THA-ksee
    ὑμᾶς
    you
    yoo-MAHS
    ἐν
    in
    ane
    αὐτῇ
    the
    af-TAY
    τῇ
    same
    tay
    ὥρᾳ
    hour
    OH-ra
    what
    a
    δεῖ
    ye
    thee
    εἰπεῖν
    ought
    ee-PEEN
  13. Εἶπεν
    one
    EE-pane
    δέ
    of
    thay
    τις
    the
    tees
    αὐτῷ
    company
    af-TOH
    ἐκ
    said
    ake
    τοῦ
    unto
    too
    ὄχλου
    him,
    OH-hloo
    Διδάσκαλε
    Master,
    thee-THA-ska-lay
    εἰπὲ
    speak
    ee-PAY
    τῷ
    toh
    ἀδελφῷ
    to
    ah-thale-FOH
    μου
    my
    moo
    μερίσασθαι
    brother,
    may-REES-ah-sthay
    μετ'
    that
    mate
    ἐμοῦ
    he
    ay-MOO
    τὴν
    divide
    tane
    κληρονομίαν
    the
    klay-roh-noh-MEE-an
  14. he
    oh
    δὲ
    said
    thay
    εἶπεν
    unto
    EE-pane
    αὐτῷ
    him,
    af-TOH
    Ἄνθρωπε
    Man,
    AN-throh-pay
    τίς
    who
    tees
    με
    made
    may
    κατέστησεν
    me
    ka-TAY-stay-sane
    δικαστὴν
    a
    thee-ka-STANE
    judge
    ay
    μεριστὴν
    or
    may-rees-TANE
    ἐφ'
    a
    afe
    ὑμᾶς
    divider
    yoo-MAHS
  15. εἶπεν
    he
    EE-pane
    δὲ
    said
    thay
    πρὸς
    unto
    prose
    αὐτούς
    them,
    af-TOOS
    Ὁρᾶτε
    Take
    oh-RA-tay
    καὶ
    heed,
    kay
    φυλάσσεσθε
    and
    fyoo-LAHS-say-sthay
    ἀπὸ
    beware
    ah-POH
    τῆς
    of
    tase
    πλεονεξίας
    play-oh-nay-KSEE-as
    ὅτι
    covetousness:
    OH-tee
    οὐκ
    for
    ook
    ἐν
    a
    ane
    τῷ
    man's
    toh
    περισσεύειν
    pay-rees-SAVE-een
    τινὶ
    life
    tee-NEE
    ay
    ζωὴ
    consisteth
    zoh-A
    αὐτοῦ
    not
    af-TOO
    ἐστιν
    in
    ay-steen
    ἐκ
    the
    ake
    τῶν
    abundance
    tone
    ὑπαρχόντων
    of
    yoo-pahr-HONE-tone
    αὐτοῦ
    the
    af-TOO
  16. Εἶπεν
    he
    EE-pane
    δὲ
    spake
    thay
    παραβολὴν
    a
    pa-ra-voh-LANE
    πρὸς
    parable
    prose
    αὐτοὺς
    unto
    af-TOOS
    λέγων,
    them,
    LAY-gone
    Ἀνθρώπου
    saying,
    an-THROH-poo
    τινὸς
    The
    tee-NOSE
    πλουσίου
    ground
    ploo-SEE-oo
    εὐφόρησεν
    of
    afe-FOH-ray-sane
    a
    ay
    χώρα
    certain
    HOH-ra
  17. καὶ
    he
    kay
    διελογίζετο
    thought
    thee-ay-loh-GEE-zay-toh
    ἐν
    within
    ane
    ἑαυτῷ
    himself,
    ay-af-TOH
    λέγων,
    saying,
    LAY-gone
    Τί
    What
    tee
    ποιήσω
    shall
    poo-A-soh
    ὅτι
    I
    OH-tee
    οὐκ
    do,
    ook
    ἔχω
    because
    A-hoh
    ποῦ
    I
    poo
    συνάξω
    have
    syoon-AH-ksoh
    τοὺς
    no
    toos
    καρπούς
    room
    kahr-POOS
    μου
    where
    moo
  18. καὶ
    he
    kay
    εἶπεν
    said,
    EE-pane
    Τοῦτο
    This
    TOO-toh
    ποιήσω
    will
    poo-A-soh
    καθελῶ
    I
    ka-thay-LOH
    μου
    do:
    moo
    τὰς
    I
    tahs
    ἀποθήκας
    will
    ah-poh-THAY-kahs
    καὶ
    pull
    kay
    μείζονας
    down
    MEE-zoh-nahs
    οἰκοδομήσω
    my
    oo-koh-thoh-MAY-soh
    καὶ
    kay
    συνάξω
    barns,
    syoon-AH-ksoh
    ἐκεῖ
    and
    ake-EE
    πάντα
    build
    PAHN-ta
    τὰ
    greater;
    ta
    γενήματά
    and
    gay-NAY-ma-TA
    μου
    there
    moo
    καὶ
    will
    kay
    τὰ
    I
    ta
    ἀγαθά
    bestow
    ah-ga-THA
    μου
    all
    moo
  19. καὶ
    I
    kay
    ἐρῶ
    will
    ay-ROH
    τῇ
    say
    tay
    ψυχῇ
    psyoo-HAY
    μου
    to
    moo
    Ψυχή
    my
    psyoo-HAY
    ἔχεις
    soul,
    A-hees
    πολλὰ
    Soul,
    pole-LA
    ἀγαθὰ
    thou
    ah-ga-THA
    κείμενα
    hast
    KEE-may-na
    εἰς
    much
    ees
    ἔτη
    goods
    A-tay
    πολλά·
    laid
    pole-LA
    ἀναπαύου
    up
    ah-na-PA-oo
    φάγε
    for
    FA-gay
    πίε
    many
    PEE-ay
    εὐφραίνου
    years;
    afe-FRAY-noo
  20. εἶπεν
    EE-pane
    δὲ
    God
    thay
    αὐτῷ
    said
    af-TOH
    unto
    oh
    θεός
    him,
    thay-OSE
    Ἄφρων
    Thou
    AH-frone
    ταύτῃ
    fool,
    TAF-tay
    τῇ
    this
    tay
    νυκτὶ
    nyook-TEE
    τὴν
    night
    tane
    ψυχήν
    thy
    psyoo-HANE
    σου
    soo
    ἀπαιτοῦσιν
    soul
    ah-pay-TOO-seen
    ἀπὸ
    shall
    ah-POH
    σοῦ·
    be
    soo
    required
    a
    δὲ
    of
    thay
    ἡτοίμασας
    thee:
    ay-TOO-ma-sahs
    τίνι
    then
    TEE-nee
    ἔσται
    whose
    A-stay
  21. οὕτως
    is
    OO-tose
    he
    oh
    θησαυρίζων
    that
    thay-sa-REE-zone
    ἑαυτῷ
    layeth
    ay-af-TOH
    καὶ
    up
    kay
    μὴ
    treasure
    may
    εἰς
    for
    ees
    θεὸν
    himself,
    thay-ONE
    πλουτῶν
    and
    ploo-TONE
  22. Εἶπεν
    he
    EE-pane
    δὲ
    said
    thay
    πρὸς
    unto
    prose
    τοὺς
    his
    toos
    μαθητὰς
    ma-thay-TAHS
    αὐτοῦ
    disciples,
    af-TOO
    Διὰ
    Therefore
    thee-AH
    τοῦτο
    TOO-toh
    ὑμῖν·
    I
    yoo-MEEN
    λέγω
    say
    LAY-goh
    μὴ
    unto
    may
    μεριμνᾶτε
    you,
    may-reem-NA-tay
    τῇ
    Take
    tay
    ψυχῇ
    no
    psyoo-HAY
    ὑμῶν,
    thought
    yoo-MONE
    τί
    for
    tee
    φάγητε
    your
    FA-gay-tay
    μηδὲ
    may-THAY
    τῷ
    life,
    toh
    σώματι
    what
    SOH-ma-tee
    τί
    ye
    tee
    ἐνδύσησθε
    shall
    ane-THYOO-say-sthay
  23. life
    ay
    ψυχὴ
    is
    psyoo-HAY
    πλεῖόν
    more
    PLEE-ONE
    ἐστιν
    than
    ay-steen
    τῆς
    tase
    τροφῆς
    meat,
    troh-FASE
    καὶ
    and
    kay
    τὸ
    the
    toh
    σῶμα
    body
    SOH-ma
    τοῦ
    is
    too
    ἐνδύματος
    more
    ane-THYOO-ma-tose
  24. κατανοήσατε
    the
    ka-ta-noh-A-sa-tay
    τοὺς
    ravens:
    toos
    κόρακας
    for
    KOH-ra-kahs
    ὅτι
    they
    OH-tee
    οὐ
    neither
    oo
    σπείρουσιν
    sow
    SPEE-roo-seen
    οὐδὲ
    nor
    oo-THAY
    θερίζουσιν
    reap;
    thay-REE-zoo-seen
    οἷς
    which
    oos
    οὐκ
    neither
    ook
    ἔστιν
    have
    A-steen
    ταμεῖον
    storehouse
    ta-MEE-one
    οὐδὲ
    nor
    oo-THAY
    ἀποθήκη
    barn;
    ah-poh-THAY-kay
    καὶ
    and
    kay
    oh
    θεὸς
    God
    thay-OSE
    τρέφει
    feedeth
    TRAY-fee
    αὐτούς·
    them:
    af-TOOS
    πόσῳ
    how
    POH-soh
    μᾶλλον
    much
    MAHL-lone
    ὑμεῖς
    more
    yoo-MEES
    διαφέρετε
    are
    thee-ah-FAY-ray-tay
    τῶν
    ye
    tone
    πετεινῶν
    better
    pay-tee-NONE
  25. τίς
    which
    tees
    δὲ
    of
    thay
    ἐξ
    you
    ayks
    ὑμῶν
    with
    yoo-MONE
    μεριμνῶν
    taking
    may-reem-NONE
    δύναται
    thought
    THYOO-na-tay
    προσθεῖναι
    can
    prose-THEE-nay
    ἐπὶ
    add
    ay-PEE
    τὴν
    to
    tane
    ἡλικίαν
    his
    ay-lee-KEE-an
    αὐτοῦ
    af-TOO
    πῆχυν
    stature
    PAY-hyoon
    ἕνα
    one
    ANE-ah
  26. εἰ
    ye
    ee
    οὖν
    then
    oon
    οὐτὲ
    be
    oo-TAY
    ἐλάχιστον
    not
    ay-LA-hee-stone
    δύνασθε
    able
    THYOO-na-sthay
    τί
    to
    tee
    περὶ
    do
    pay-REE
    τῶν
    that
    tone
    λοιπῶν
    thing
    loo-PONE
    μεριμνᾶτε
    which
    may-reem-NA-tay
  27. κατανοήσατε
    the
    ka-ta-noh-A-sa-tay
    τὰ
    lilies
    ta
    κρίνα
    how
    KREE-na
    πῶς
    they
    pose
    αὐξάνει·
    grow:
    af-KSA-nee
    οὐ
    they
    oo
    κοπιᾷ
    toil
    koh-pee-AH
    οὐδὲ
    not,
    oo-THAY
    νήθει·
    they
    NAY-thee
    λέγω
    spin
    LAY-goh
    δὲ
    not;
    thay
    ὑμῖν
    and
    yoo-MEEN
    οὐδὲ
    yet
    oo-THAY
    Σολομὼν
    I
    soh-loh-MONE
    ἐν
    say
    ane
    πάσῃ
    unto
    PA-say
    τῇ
    you,
    tay
    δόξῃ
    that
    THOH-ksay
    αὐτοῦ
    Solomon
    af-TOO
    περιεβάλετο
    in
    pay-ree-ay-VA-lay-toh
    ὡς
    all
    ose
    ἓν
    his
    ane
    τούτων
    TOO-tone
  28. εἰ
    then
    ee
    δὲ
    thay
    τὸν
    God
    tone
    χόρτον
    so
    HORE-tone
    ἐν
    clothe
    ane
    τῷ
    the
    toh
    ἀγρῷ
    grass,
    ah-GROH
    σήμερον
    which
    SAY-may-rone
    ὄντα
    is
    ONE-ta
    καὶ
    to
    kay
    αὔριον
    day
    A-ree-one
    εἰς
    in
    ees
    κλίβανον
    the
    KLEE-va-none
    βαλλόμενον
    field,
    vahl-LOH-may-none
    and
    oh
    θεὸς
    to
    thay-OSE
    οὕτως
    morrow
    OO-tose
    ἀμφιέννυσιν
    is
    am-fee-ANE-nyoo-seen
    πόσῳ
    cast
    POH-soh
    μᾶλλον
    into
    MAHL-lone
    ὑμᾶς
    the
    yoo-MAHS
    ὀλιγόπιστοι
    oven;
    oh-lee-GOH-pee-stoo
  29. καὶ
    seek
    kay
    ὑμεῖς
    not
    yoo-MEES
    μὴ
    ye
    may
    ζητεῖτε
    what
    zay-TEE-tay
    τί
    ye
    tee
    φάγητε
    shall
    FA-gay-tay
    eat,
    ay
    τί
    or
    tee
    πίητε
    what
    PEE-ay-tay
    καὶ
    ye
    kay
    μὴ
    shall
    may
    μετεωρίζεσθε·
    drink,
    may-tay-oh-REE-zay-sthay
  30. ταῦτα
    all
    TAF-ta
    γὰρ
    these
    gahr
    πάντα
    things
    PAHN-ta
    τὰ
    do
    ta
    ἔθνη
    the
    A-thnay
    τοῦ
    nations
    too
    κόσμου
    of
    KOH-smoo
    ἐπιζητεῖ·
    the
    ay-pee-zay-TEE
    ὑμῶν
    world
    yoo-MONE
    δὲ
    seek
    thay
    after:
    oh
    πατὴρ
    and
    pa-TARE
    οἶδεν
    your
    OO-thane
    ὅτι
    OH-tee
    χρῄζετε
    Father
    HRAY-zay-tay
    τούτων
    knoweth
    TOO-tone
  31. πλὴν
    rather
    plane
    ζητεῖτε
    seek
    zay-TEE-tay
    τὴν
    ye
    tane
    βασιλείαν
    the
    va-see-LEE-an
    τοῦ
    kingdom
    too
    Θεοῦ,
    of
    thay-OO
    καὶ
    kay
    ταῦτα
    God;
    TAF-ta
    πάντα
    and
    PAHN-ta
    προστεθήσεται
    all
    prose-tay-THAY-say-tay
    ὑμῖν
    these
    yoo-MEEN
  32. Μὴ
    not,
    may
    φοβοῦ
    foh-VOO
    τὸ
    little
    toh
    μικρὸν
    flock;
    mee-KRONE
    ποίμνιον
    for
    POOM-nee-one
    ὅτι
    it
    OH-tee
    εὐδόκησεν
    is
    ave-THOH-kay-sane
    your
    oh
    πατὴρ
    pa-TARE
    ὑμῶν
    Father's
    yoo-MONE
    δοῦναι
    good
    THOO-nay
    ὑμῖν
    pleasure
    yoo-MEEN
    τὴν
    to
    tane
    βασιλείαν
    give
    va-see-LEE-an
  33. Πωλήσατε
    that
    poh-LAY-sa-tay
    τὰ
    ye
    ta
    ὑπάρχοντα
    have,
    yoo-PAHR-hone-ta
    ὑμῶν
    and
    yoo-MONE
    καὶ
    give
    kay
    δότε
    alms;
    THOH-tay
    ἐλεημοσύνην·
    provide
    ay-lay-ay-moh-SYOO-nane
    ποιήσατε
    yourselves
    poo-A-sa-tay
    ἑαυτοῖς
    bags
    ay-af-TOOS
    βαλάντια
    which
    va-LAHN-tee-ah
    μὴ
    wax
    may
    παλαιούμενα
    not
    pa-lay-OO-may-na
    θησαυρὸν
    old,
    thay-sa-RONE
    ἀνέκλειπτον
    a
    ah-NAY-klee-ptone
    ἐν
    treasure
    ane
    τοῖς
    in
    toos
    οὐρανοῖς
    the
    oo-ra-NOOS
    ὅπου
    heavens
    OH-poo
    κλέπτης
    that
    KLAY-ptase
    οὐκ
    faileth
    ook
    ἐγγίζει
    not,
    ayng-GEE-zee
    οὐδὲ
    where
    oo-THAY
    σὴς
    no
    sase
    διαφθείρει·
    thief
    thee-ah-FTHEE-ree
  34. ὅπου
    where
    OH-poo
    γάρ
    your
    gahr
    ἐστιν
    ay-steen
    treasure
    oh
    θησαυρὸς
    is,
    thay-sa-ROSE
    ὑμῶν
    there
    yoo-MONE
    ἐκεῖ
    will
    ake-EE
    καὶ
    your
    kay
    ay
    καρδία
    heart
    kahr-THEE-ah
    ὑμῶν
    be
    yoo-MONE
    ἔσται
    also.
    A-stay
  35. Ἔστωσαν
    your
    A-stoh-sahn
    ὑμῶν
    yoo-MONE
    αἱ
    loins
    ay
    ὀσφύες
    be
    oh-SFYOO-ase
    περιεζωσμέναι
    girded
    pay-ree-ay-zoh-SMAY-nay
    καὶ
    about,
    kay
    οἱ
    and
    oo
    λύχνοι
    your
    LYOO-hnoo
    καιόμενοι·
    kay-OH-may-noo
  36. καὶ
    ye
    kay
    ὑμεῖς
    yourselves
    yoo-MEES
    ὅμοιοι
    like
    OH-moo-oo
    ἀνθρώποις
    unto
    an-THROH-poos
    προσδεχομένοις
    men
    prose-thay-hoh-MAY-noos
    τὸν
    that
    tone
    κύριον
    wait
    KYOO-ree-one
    ἑαυτῶν
    ay-af-TONE
    πότε
    for
    POH-tay
    ἀναλύσει
    their
    ah-na-LYOO-see
    ἐκ
    lord,
    ake
    τῶν
    when
    tone
    γάμων
    he
    GA-mone
    ἵνα
    will
    EE-na
    ἐλθόντος
    return
    ale-THONE-tose
    καὶ
    from
    kay
    κρούσαντος
    the
    KROO-sahn-tose
    εὐθέως
    wedding;
    afe-THAY-ose
    ἀνοίξωσιν
    that
    ah-NOO-ksoh-seen
    αὐτῷ
    when
    af-TOH
  37. μακάριοι
    are
    ma-KA-ree-oo
    οἱ
    those
    oo
    δοῦλοι
    THOO-loo
    ἐκεῖνοι
    servants,
    ake-EE-noo
    οὓς
    whom
    oos
    ἐλθὼν
    the
    ale-THONE
    lord
    oh
    κύριος
    when
    KYOO-ree-ose
    εὑρήσει
    he
    ave-RAY-see
    γρηγοροῦντας·
    cometh
    gray-goh-ROON-tahs
    ἀμὴν
    shall
    ah-MANE
    λέγω
    find
    LAY-goh
    ὑμῖν
    watching:
    yoo-MEEN
    ὅτι
    verily
    OH-tee
    περιζώσεται
    I
    pay-ree-ZOH-say-tay
    καὶ
    say
    kay
    ἀνακλινεῖ
    unto
    ah-na-klee-NEE
    αὐτοὺς
    you,
    af-TOOS
    καὶ
    that
    kay
    παρελθὼν
    he
    pa-rale-THONE
    διακονήσει
    shall
    thee-ah-koh-NAY-see
    αὐτοῖς
    gird
    af-TOOS
  38. καὶ
    if
    kay
    ἐὰν
    he
    ay-AN
    ἔλθῃ
    shall
    ALE-thay
    ἐν
    come
    ane
    τῇ
    in
    tay
    δευτέρᾳ
    the
    thayf-TAY-ra
    φυλακῇ
    second
    fyoo-la-KAY
    καὶ
    watch,
    kay
    ἐν
    or
    ane
    τῇ
    come
    tay
    τρίτῃ
    in
    TREE-tay
    φυλακῇ,
    the
    fyoo-la-KAY
    ἔλθῃ
    third
    ALE-thay
    καὶ
    watch,
    kay
    εὕρῃ
    and
    AVE-ray
    οὕτως
    find
    OO-tose
    μακάριοί
    them
    ma-KA-ree-OO
    εἰσιν
    so,
    ees-een
    οἱ
    blessed
    oo
    δοῦλοι
    are
    THOO-loo
    ἐκεῖνοι
    those
    ake-EE-noo
  39. τοῦτο
    this
    TOO-toh
    δὲ
    know,
    thay
    γινώσκετε
    that
    gee-NOH-skay-tay
    ὅτι
    if
    OH-tee
    εἰ
    the
    ee
    ᾔδει
    goodman
    A-thee
    of
    oh
    οἰκοδεσπότης
    the
    oo-koh-thay-SPOH-tase
    ποίᾳ
    house
    POO-ah
    ὥρᾳ
    had
    OH-ra
    known
    oh
    κλέπτης
    what
    KLAY-ptase
    ἔρχεται
    hour
    ARE-hay-tay
    ἐγρηγόρησεν
    the
    ay-gray-GOH-ray-sane
    ἂν
    thief
    an
    καὶ
    would
    kay
    οὐκ
    come,
    ook
    ἄν,
    he
    an
    ἀφῆκεν
    would
    ah-FAY-kane
    διορυγῆναι
    have
    thee-oh-ryoo-GAY-nay
    τὸν
    watched,
    tone
    οἶκον
    OO-kone
    αὐτοῦ
    and
    af-TOO
  40. καὶ
    ye
    kay
    ὑμεῖς
    therefore
    yoo-MEES
    οὖν
    ready
    oon
    γίνεσθε
    also:
    GEE-nay-sthay
    ἕτοιμοι
    for
    AY-too-moo
    ὅτι
    the
    OH-tee
    Son
    ay
    ὥρᾳ
    of
    OH-ra
    οὐ
    oo
    δοκεῖτε
    man
    thoh-KEE-tay
    cometh
    oh
    υἱὸς
    at
    yoo-OSE
    τοῦ
    an
    too
    ἀνθρώπου
    hour
    an-THROH-poo
    ἔρχεται
    when
    ARE-hay-tay
  41. Εἶπεν
    EE-pane
    δὲ
    Peter
    thay
    αὐτῷ
    said
    af-TOH
    unto
    oh
    Πέτρος
    him,
    PAY-trose
    Κύριε
    Lord,
    KYOO-ree-ay
    πρὸς
    speakest
    prose
    ἡμᾶς
    thou
    ay-MAHS
    τὴν
    this
    tane
    παραβολὴν
    pa-ra-voh-LANE
    ταύτην
    parable
    TAF-tane
    λέγεις
    unto
    LAY-gees
    us,
    ay
    καὶ
    or
    kay
    πρὸς
    even
    prose
    πάντας
    to
    PAHN-tahs
  42. εἶπεν
    the
    EE-pane
    δὲ
    Lord
    thay
    said,
    oh
    κύριος
    Who
    KYOO-ree-ose
    Τίς
    then
    tees
    ἄρα
    is
    AH-ra
    ἐστὶν
    that
    ay-STEEN
    oh
    πιστὸς
    faithful
    pee-STOSE
    οἰκονόμος
    and
    oo-koh-NOH-mose
    καὶ
    wise
    kay
    φρόνιμος
    steward,
    FROH-nee-mose
    ὃν
    whom
    one
    καταστήσει
    his
    ka-ta-STAY-see
    oh
    κύριος
    lord
    KYOO-ree-ose
    ἐπὶ
    shall
    ay-PEE
    τῆς
    make
    tase
    θεραπείας
    ruler
    thay-ra-PEE-as
    αὐτοῦ
    over
    af-TOO
    τοῦ
    his
    too
    διδόναι
    thee-THOH-nay
    ἐν
    household,
    ane
    καιρῷ
    to
    kay-ROH
    τὸ
    toh
    σιτομέτριον
    give
    see-toh-MAY-tree-one
  43. μακάριος
    is
    ma-KA-ree-ose
    that
    oh
    δοῦλος
    THOO-lose
    ἐκεῖνος
    servant,
    ake-EE-nose
    ὃν
    whom
    one
    ἐλθὼν
    his
    ale-THONE
    oh
    κύριος
    lord
    KYOO-ree-ose
    αὐτοῦ
    when
    af-TOO
    εὑρήσει
    he
    ave-RAY-see
    ποιοῦντα
    cometh
    poo-OON-ta
    οὕτως
    shall
    OO-tose
  44. ἀληθῶς
    a
    ah-lay-THOSE
    λέγω
    truth
    LAY-goh
    ὑμῖν
    I
    yoo-MEEN
    ὅτι
    say
    OH-tee
    ἐπὶ
    unto
    ay-PEE
    πᾶσιν
    you,
    PA-seen
    τοῖς
    that
    toos
    ὑπάρχουσιν
    he
    yoo-PAHR-hoo-seen
    αὐτοῦ
    will
    af-TOO
    καταστήσει
    make
    ka-ta-STAY-see
    αὐτόν
    him
    af-TONE
  45. ἐὰν
    and
    ay-AN
    δὲ
    if
    thay
    εἴπῃ
    that
    EE-pay
    oh
    δοῦλος
    servant
    THOO-lose
    ἐκεῖνος
    say
    ake-EE-nose
    ἐν
    in
    ane
    τῇ
    his
    tay
    καρδίᾳ
    kahr-THEE-ah
    αὐτοῦ
    heart,
    af-TOO
    Χρονίζει
    My
    hroh-NEE-zee
    oh
    κύριός
    lord
    KYOO-ree-OSE
    μου
    delayeth
    moo
    ἔρχεσθαι
    his
    ARE-hay-sthay
    καὶ
    coming;
    kay
    ἄρξηται
    and
    AR-ksay-tay
    τύπτειν
    shall
    TYOO-pteen
    τοὺς
    begin
    toos
    παῖδας
    to
    PAY-thahs
    καὶ
    beat
    kay
    τὰς
    the
    tahs
    παιδίσκας
    menservants
    pay-THEE-skahs
    ἐσθίειν
    and
    ay-STHEE-een
    τε
    tay
    καὶ
    maidens,
    kay
    πίνειν
    and
    PEE-neen
    καὶ
    to
    kay
    μεθύσκεσθαι
    eat
    may-THYOO-skay-sthay
  46. ἥξει
    lord
    AY-ksee
    oh
    κύριος
    of
    KYOO-ree-ose
    τοῦ
    that
    too
    δούλου
    servant
    THOO-loo
    ἐκείνου
    will
    ake-EE-noo
    ἐν
    come
    ane
    ἡμέρᾳ
    in
    ay-MAY-ra
    a
    ay
    οὐ
    day
    oo
    προσδοκᾷ
    when
    prose-thoh-KA
    καὶ
    he
    kay
    ἐν
    looketh
    ane
    ὥρᾳ
    not
    OH-ra
    for
    ay
    οὐ
    him,
    oo
    γινώσκει
    and
    gee-NOH-skee
    καὶ
    at
    kay
    διχοτομήσει
    an
    thee-hoh-toh-MAY-see
    αὐτὸν
    hour
    af-TONE
    καὶ
    when
    kay
    τὸ
    he
    toh
    μέρος
    is
    MAY-rose
    αὐτοῦ
    not
    af-TOO
    μετὰ
    aware,
    may-TA
    τῶν
    and
    tone
    ἀπίστων
    will
    ah-PEE-stone
    θήσει
    cut
    THAY-see
  47. ἐκεῖνος
    that
    ake-EE-nose
    δὲ
    thay
    servant,
    oh
    δοῦλος
    which
    THOO-lose
    knew
    oh
    γνοὺς
    his
    gnoos
    τὸ
    toh
    θέλημα
    lord's
    THAY-lay-ma
    τοῦ
    too
    κυρίου
    will,
    kyoo-REE-oo
    ἑαυτοῦ,
    and
    ay-af-TOO
    καὶ
    prepared
    kay
    μὴ
    not
    may
    ἑτοιμάσας
    himself,
    ay-too-MA-sahs
    μηδὲ
    neither
    may-THAY
    ποιήσας
    did
    poo-A-sahs
    πρὸς
    according
    prose
    τὸ
    to
    toh
    θέλημα
    his
    THAY-lay-ma
    αὐτοῦ
    af-TOO
    δαρήσεται
    will,
    tha-RAY-say-tay
    πολλάς·
    shall
    pole-LAHS
  48. But
    oh
    δὲ
    he
    thay
    μὴ
    that
    may
    γνούς
    knew
    gnoos
    ποιήσας
    not,
    poo-A-sahs
    δὲ
    and
    thay
    ἄξια
    did
    AH-ksee-ah
    πληγῶν
    commit
    play-GONE
    δαρήσεται
    things
    tha-RAY-say-tay
    ὀλίγας
    worthy
    oh-LEE-gahs
    παντὶ
    of
    pahn-TEE
    δὲ
    stripes,
    thay
    shall
    oh
    ἐδόθη
    be
    ay-THOH-thay
    πολύ
    beaten
    poh-LYOO
    πολὺ
    with
    poh-LYOO
    ζητηθήσεται
    few
    zay-tay-THAY-say-tay
    παρ'
    stripes.
    pahr
    αὐτοῦ
    For
    af-TOO
    καὶ
    unto
    kay
    whomsoever
    oh
    παρέθεντο
    pa-RAY-thane-toh
    πολύ
    much
    poh-LYOO
    περισσότερον
    is
    pay-rees-SOH-tay-rone
    αἰτήσουσιν
    given,
    ay-TAY-soo-seen
    αὐτόν
    of
    af-TONE
  49. Πῦρ
    am
    pyoor
    ἦλθον
    come
    ALE-thone
    βαλεῖν
    to
    va-LEEN
    εἰς
    send
    ees
    τὴν
    fire
    tane
    γῆν
    on
    gane
    καὶ
    the
    kay
    τί
    earth;
    tee
    θέλω
    and
    THAY-loh
    εἰ
    what
    ee
    ἤδη
    will
    A-thay
    ἀνήφθη
    I,
    ah-NAY-fthay
  50. βάπτισμα
    I
    VA-ptee-sma
    δὲ
    have
    thay
    ἔχω
    a
    A-hoh
    βαπτισθῆναι
    baptism
    va-ptee-STHAY-nay
    καὶ
    to
    kay
    πῶς
    be
    pose
    συνέχομαι
    baptized
    syoon-A-hoh-may
    ἕως
    with;
    AY-ose
    οὖ
    and
    oo
    τελεσθῇ
    how
    tay-lay-STHAY
  51. δοκεῖτε
    ye
    thoh-KEE-tay
    ὅτι
    that
    OH-tee
    εἰρήνην
    I
    ee-RAY-nane
    παρεγενόμην
    am
    pa-ray-gay-NOH-mane
    δοῦναι
    come
    THOO-nay
    ἐν
    to
    ane
    τῇ
    give
    tay
    γῇ
    peace
    gay
    οὐχί
    on
    oo-HEE
    λέγω
    LAY-goh
    ὑμῖν
    earth?
    yoo-MEEN
    ἀλλ'
    I
    al
    tell
    ay
    διαμερισμόν
    you,
    thee-ah-may-ree-SMONE
  52. ἔσονται
    from
    A-sone-tay
    γὰρ
    gahr
    ἀπὸ
    henceforth
    ah-POH
    τοῦ
    there
    too
    νῦν
    shall
    nyoon
    πέντε
    be
    PANE-tay
    ἐν
    five
    ane
    οἴκῳ
    in
    OO-koh
    ἑνὶ
    one
    ane-EE
    διαμεμερισμένοι
    house
    thee-ah-may-may-ree-SMAY-noo
    τρεῖς
    divided,
    trees
    ἐπὶ
    three
    ay-PEE
    δυσὶν
    against
    thyoo-SEEN
    καὶ
    two,
    kay
    δύο
    and
    THYOO-oh
    ἐπὶ
    two
    ay-PEE
    τρισίν
    against
    trees-EEN
  53. διαμερισθήσεται
    father
    thee-ah-may-ree-STHAY-say-tay
    πατὴρ
    shall
    pa-TARE
    ἐφ'
    be
    afe
    υἱῷ
    divided
    yoo-OH
    καὶ
    against
    kay
    υἱὸς
    the
    yoo-OSE
    ἐπὶ
    son,
    ay-PEE
    πατρί
    and
    pa-TREE
    μήτηρ
    the
    MAY-tare
    ἐπὶ
    son
    ay-PEE
    θυγατρί,
    against
    thyoo-ga-TREE
    καὶ
    the
    kay
    θυγάτηρ
    father;
    thyoo-GA-tare
    ἐπὶ
    the
    ay-PEE
    μητρί·
    mother
    may-TREE
    πενθερὰ
    against
    pane-thay-RA
    ἐπὶ
    the
    ay-PEE
    τὴν
    daughter,
    tane
    νύμφην
    and
    NYOOM-fane
    αὐτῆς
    the
    af-TASE
    καὶ
    daughter
    kay
    νύμφη
    against
    NYOOM-fay
    ἐπὶ
    the
    ay-PEE
    τὴν
    mother;
    tane
    πενθεράν
    the
    pane-thay-RAHN
    αὐτῆς,
    mother
    af-TASE
  54. Ἔλεγεν
    he
    A-lay-gane
    δὲ
    said
    thay
    καὶ
    also
    kay
    τοῖς
    to
    toos
    ὄχλοις
    the
    OH-hloos
    Ὅταν
    people,
    OH-tahn
    ἴδητε
    When
    EE-thay-tay
    τὴν
    ye
    tane
    νεφέλην
    see
    nay-FAY-lane
    ἀνατέλλουσαν
    a
    ah-na-TALE-loo-sahn
    ἀπὸ
    cloud
    ah-POH
    δυσμῶν
    rise
    thyoo-SMONE
    εὐθέως
    out
    afe-THAY-ose
    λέγετε
    of
    LAY-gay-tay
    Ὄμβρος
    the
    OME-vrose
    ἔρχεται
    west,
    ARE-hay-tay
    καὶ
    straightway
    kay
    γίνεται
    ye
    GEE-nay-tay
    οὕτως·
    say,
    OO-tose
  55. καὶ
    when
    kay
    ὅταν
    ye
    OH-tahn
    νότον
    see
    NOH-tone
    πνέοντα
    the
    PNAY-one-ta
    λέγετε
    south
    LAY-gay-tay
    ὅτι
    wind
    OH-tee
    Καύσων
    blow,
    KAF-sone
    ἔσται
    ye
    A-stay
    καὶ
    say,
    kay
    γίνεται
    There
    GEE-nay-tay
  56. ὑποκριταί
    hypocrites,
    yoo-poh-kree-TAY
    τὸ
    ye
    toh
    πρόσωπον
    can
    PROSE-oh-pone
    τῆς
    discern
    tase
    γῆς
    the
    gase
    καὶ
    face
    kay
    τοῦ
    of
    too
    οὐρανοῦ
    the
    oo-ra-NOO
    οἴδατε
    sky
    OO-tha-tay
    δοκιμάζειν
    and
    thoh-kee-MA-zeen
    τὸν
    of
    tone
    δὲ
    the
    thay
    καιρὸν
    earth;
    kay-RONE
    τοῦτον
    but
    TOO-tone
    πῶς
    how
    pose
    οὐ
    is
    oo
    δοκιμάζετε
    it
    thoh-kee-MA-zay-tay
  57. Τί
    and
    tee
    δὲ
    why
    thay
    καὶ
    even
    kay
    ἀφ'
    of
    af
    ἑαυτῶν
    yourselves
    ay-af-TONE
    οὐ
    judge
    oo
    κρίνετε
    ye
    KREE-nay-tay
    τὸ
    not
    toh
    δίκαιον
    what
    THEE-kay-one
  58. ὡς
    When
    ose
    γὰρ
    thou
    gahr
    ὑπάγεις
    goest
    yoo-PA-gees
    μετὰ
    with
    may-TA
    τοῦ
    thine
    too
    ἀντιδίκου
    an-tee-THEE-koo
    σου
    adversary
    soo
    ἐπ'
    to
    ape
    ἄρχοντα
    the
    AR-hone-ta
    ἐν
    magistrate,
    ane
    τῇ
    as
    tay
    ὁδῷ
    thou
    oh-THOH
    δὸς
    art
    those
    ἐργασίαν
    in
    are-ga-SEE-an
    ἀπηλλάχθαι
    the
    ah-pale-LAHK-thay
    ἀπ'
    way,
    ap
    αὐτοῦ
    give
    af-TOO
    μήποτε
    diligence
    MAY-poh-tay
    κατασύρῃ
    that
    ka-ta-SYOO-ray
    σε
    thou
    say
    πρὸς
    mayest
    prose
    τὸν
    be
    tone
    κριτήν
    delivered
    kree-TANE
    καὶ
    from
    kay
    him;
    oh
    κριτής
    lest
    kree-TASE
    σε
    he
    say
    παραδῷ
    hale
    pa-ra-THOH
    τῷ
    thee
    toh
    πράκτορι
    to
    PRAHK-toh-ree
    καὶ
    the
    kay
    judge,
    oh
    πράκτωρ
    and
    PRAHK-tore
    σε
    the
    say
    βάλλῃ
    judge
    VAHL-lay
    εἰς
    deliver
    ees
    φυλακήν
    thee
    fyoo-la-KANE
  59. λέγω
    tell
    LAY-goh
    σοι
    thee,
    soo
    οὐ
    thou
    oo
    μὴ
    shalt
    may
    ἐξέλθῃς
    not
    ayks-ALE-thase
    ἐκεῖθεν
    depart
    ake-EE-thane
    ἕως
    thence,
    AY-ose
    οὐ
    till
    oo
    καὶ
    kay
    τὸ
    thou
    toh
    ἔσχατον
    hast
    A-ska-tone
    λεπτὸν
    paid
    lay-PTONE
    ἀποδῷς
    the
    ah-poh-THOSE