-
וַיְדַבֵּ֥ר the vai-da-BARE יְהוָ֖ה Lord yeh-VA אֶל spake el מֹשֶׁ֥ה unto moh-SHEH לֵּאמֹֽר׃ Moses, lay-MORE -
קַ֤ח kahk אֶֽת Aaron et אַהֲרֹן֙ and ah-huh-RONE וְאֶת his veh-ET בָּנָ֣יו sons ba-NAV אִתּ֔וֹ with EE-toh וְאֵת֙ him, veh-ATE הַבְּגָדִ֔ים and ha-beh-ɡa-DEEM וְאֵ֖ת the veh-ATE שֶׁ֣מֶן garments, SHEH-men הַמִּשְׁחָ֑ה and ha-meesh-HA וְאֵ֣ת׀ the veh-ATE פַּ֣ר anointing pahr הַֽחַטָּ֗את oil, ha-ha-TAHT וְאֵת֙ and veh-ATE שְׁנֵ֣י a sheh-NAY הָֽאֵילִ֔ים bullock ha-ay-LEEM וְאֵ֖ת for veh-ATE סַ֥ל the sahl הַמַּצּֽוֹת׃ sin ha-ma-tsote -
וְאֵ֥ת gather veh-ATE כָּל thou kahl הָֽעֵדָ֖ה all ha-ay-DA הַקְהֵ֑ל the hahk-HALE אֶל congregation el פֶּ֖תַח together PEH-tahk אֹ֥הֶל unto OH-hel מוֹעֵֽד׃ the moh-ADE -
וַיַּ֣עַשׂ Moses va-YA-as מֹשֶׁ֔ה did moh-SHEH כַּֽאֲשֶׁ֛ר as ka-uh-SHER צִוָּ֥ה the tsee-WA יְהוָ֖ה Lord yeh-VA אֹת֑וֹ commanded oh-TOH וַתִּקָּהֵל֙ him; va-tee-ka-HALE הָֽעֵדָ֔ה and ha-ay-DA אֶל the el פֶּ֖תַח assembly PEH-tahk אֹ֥הֶל was OH-hel מוֹעֵֽד׃ gathered moh-ADE -
וַיֹּ֥אמֶר Moses va-YOH-mer מֹשֶׁ֖ה said moh-SHEH אֶל unto el הָֽעֵדָ֑ה the ha-ay-DA זֶ֣ה congregation, zeh הַדָּבָ֔ר This ha-da-VAHR אֲשֶׁר is uh-SHER צִוָּ֥ה the tsee-WA יְהוָ֖ה thing yeh-VA לַֽעֲשֽׂוֹת׃ which LA-uh-SOTE -
וַיַּקְרֵ֣ב Moses va-yahk-RAVE מֹשֶׁ֔ה brought moh-SHEH אֶֽת et אַהֲרֹ֖ן Aaron ah-huh-RONE וְאֶת and veh-ET בָּנָ֑יו his ba-NAV וַיִּרְחַ֥ץ sons, va-yeer-HAHTS אֹתָ֖ם and oh-TAHM בַּמָּֽיִם׃ washed ba-MA-yeem -
וַיִּתֵּ֨ן he va-yee-TANE עָלָ֜יו put ah-LAV אֶת upon et הַכֻּתֹּ֗נֶת him ha-koo-TOH-net וַיַּחְגֹּ֤ר va-yahk-ɡORE אֹתוֹ֙ the oh-TOH בָּֽאַבְנֵ֔ט coat, ba-av-NATE וַיַּלְבֵּ֤שׁ and va-yahl-BAYSH אֹתוֹ֙ girded oh-TOH אֶֽת him et הַמְּעִ֔יל with ha-meh-EEL וַיִּתֵּ֥ן the va-yee-TANE עָלָ֖יו girdle, ah-LAV אֶת and et הָֽאֵפֹ֑ד clothed ha-ay-FODE וַיַּחְגֹּ֣ר him va-yahk-ɡORE אֹת֗וֹ with oh-TOH בְּחֵ֙שֶׁב֙ the beh-HAY-SHEV הָֽאֵפֹ֔ד robe, ha-ay-FODE וַיֶּאְפֹּ֥ד and va-yeh-PODE ל֖וֹ put loh בּֽוֹ׃ boh -
וַיָּ֥שֶׂם he va-YA-sem עָלָ֖יו put ah-LAV אֶת et הַחֹ֑שֶׁן the ha-HOH-shen וַיִּתֵּן֙ breastplate va-yee-TANE אֶל upon el הַחֹ֔שֶׁן him: ha-HOH-shen אֶת also et הָֽאוּרִ֖ים he ha-oo-REEM וְאֶת put veh-ET הַתֻּמִּֽים׃ in ha-too-MEEM -
וַיָּ֥שֶׂם he va-YA-sem אֶת put et הַמִּצְנֶ֖פֶת ha-meets-NEH-fet עַל the al רֹאשׁ֑וֹ mitre roh-SHOH וַיָּ֨שֶׂם upon va-YA-sem עַֽל his al הַמִּצְנֶ֜פֶת head; ha-meets-NEH-fet אֶל also el מ֣וּל upon mool פָּנָ֗יו the pa-NAV אֵ֣ת mitre, ate צִ֤יץ even tseets הַזָּהָב֙ upon ha-za-HAHV נֵ֣זֶר his NAY-zer הַקֹּ֔דֶשׁ forefront, ha-KOH-desh כַּֽאֲשֶׁ֛ר ka-uh-SHER צִוָּ֥ה did tsee-WA יְהוָ֖ה he yeh-VA אֶת put et מֹשֶֽׁה׃ moh-SHEH -
וַיִּקַּ֤ח Moses va-yee-KAHK מֹשֶׁה֙ took moh-SHEH אֶת et שֶׁ֣מֶן the SHEH-men הַמִּשְׁחָ֔ה anointing ha-meesh-HA וַיִּמְשַׁ֥ח oil, va-yeem-SHAHK אֶת and et הַמִּשְׁכָּ֖ן anointed ha-meesh-KAHN וְאֶת veh-ET כָּל the kahl אֲשֶׁר tabernacle uh-SHER בּ֑וֹ and boh וַיְקַדֵּ֖שׁ all vai-ka-DAYSH אֹתָֽם׃ that oh-TAHM -
וַיַּ֥ז he va-YAHZ מִמֶּ֛נּוּ sprinkled mee-MEH-noo עַל thereof al הַמִּזְבֵּ֖חַ upon ha-meez-BAY-ak שֶׁ֣בַע the SHEH-va פְּעָמִ֑ים altar peh-ah-MEEM וַיִּמְשַׁ֨ח seven va-yeem-SHAHK אֶת times, et הַמִּזְבֵּ֜חַ and ha-meez-BAY-ak וְאֶת anointed veh-ET כָּל kahl כֵּלָ֗יו the kay-LAV וְאֶת altar veh-ET הַכִּיֹּ֛ר and ha-kee-YORE וְאֶת all veh-ET כַּנּ֖וֹ his KA-noh לְקַדְּשָֽׁם׃ vessels, leh-ka-deh-SHAHM -
וַיִּצֹק֙ he va-yee-TSOKE מִשֶּׁ֣מֶן poured mee-SHEH-men הַמִּשְׁחָ֔ה of ha-meesh-HA עַ֖ל the al רֹ֣אשׁ anointing rohsh אַֽהֲרֹ֑ן oil ah-huh-RONE וַיִּמְשַׁ֥ח upon va-yeem-SHAHK אֹת֖וֹ Aaron's oh-TOH לְקַדְּשֽׁוֹ׃ head, leh-ka-deh-SHOH -
וַיַּקְרֵ֨ב Moses va-yahk-RAVE מֹשֶׁ֜ה brought moh-SHEH אֶת et בְּנֵ֣י Aaron's beh-NAY אַֽהֲרֹ֗ן sons, ah-huh-RONE וַיַּלְבִּשֵׁ֤ם and va-yahl-bee-SHAME כֻּתֳּנֹת֙ put koo-toh-NOTE וַיַּחְגֹּ֤ר coats va-yahk-ɡORE אֹתָם֙ upon oh-TAHM אַבְנֵ֔ט them, av-NATE וַיַּֽחֲבֹ֥שׁ and va-ya-huh-VOHSH לָהֶ֖ם girded la-HEM מִגְבָּע֑וֹת them meeɡ-ba-OTE כַּֽאֲשֶׁ֛ר with ka-uh-SHER צִוָּ֥ה girdles, tsee-WA יְהוָ֖ה and yeh-VA אֶת put et מֹשֶֽׁה׃ bonnets moh-SHEH -
וַיַּגֵּ֕שׁ he va-ya-ɡAYSH אֵ֖ת brought ate פַּ֣ר pahr הַֽחַטָּ֑את the ha-ha-TAHT וַיִּסְמֹ֨ךְ bullock va-yees-MOKE אַֽהֲרֹ֤ן for ah-huh-RONE וּבָנָיו֙ the oo-va-nav אֶת sin et יְדֵיהֶ֔ם offering: yeh-day-HEM עַל and al רֹ֖אשׁ Aaron rohsh פַּ֥ר and pahr הַֽחַטָּֽאת׃ his HA-ha-TAHT -
וַיִּשְׁחָ֗ט he va-yeesh-HAHT וַיִּקַּ֨ח slew va-yee-KAHK מֹשֶׁ֤ה it; moh-SHEH אֶת and et הַדָּם֙ Moses ha-DAHM וַ֠יִּתֵּן took VA-yee-tane עַל al קַרְנ֨וֹת the kahr-NOTE הַמִּזְבֵּ֤חַ blood, ha-meez-BAY-ak סָבִיב֙ and sa-VEEV בְּאֶצְבָּע֔וֹ put beh-ets-ba-OH וַיְחַטֵּ֖א it vai-ha-TAY אֶת upon et הַמִּזְבֵּ֑חַ the ha-meez-BAY-ak וְאֶת horns veh-ET הַדָּ֗ם of ha-DAHM יָצַק֙ the ya-TSAHK אֶל altar el יְס֣וֹד round yeh-SODE הַמִּזְבֵּ֔חַ about ha-meez-BAY-ak וַֽיְקַדְּשֵׁ֖הוּ with va-ka-deh-SHAY-hoo לְכַפֵּ֥ר his leh-ha-PARE עָלָֽיו׃ finger, ah-LAIV -
וַיִּקַּ֗ח he va-yee-KAHK אֶֽת took et כָּל kahl הַחֵלֶב֮ all ha-hay-LEV אֲשֶׁ֣ר the uh-SHER עַל fat al הַקֶּרֶב֒ that ha-keh-REV וְאֵת֙ was veh-ATE יֹתֶ֣רֶת upon yoh-TEH-ret הַכָּבֵ֔ד the ha-ka-VADE וְאֶת inwards, veh-ET שְׁתֵּ֥י and sheh-TAY הַכְּלָיֹ֖ת the ha-keh-la-YOTE וְאֶֽת caul veh-ET חֶלְבְּהֶ֑ן above hel-beh-HEN וַיַּקְטֵ֥ר the va-yahk-TARE מֹשֶׁ֖ה liver, moh-SHEH הַמִּזְבֵּֽחָה׃ and ha-meez-BAY-ha -
וְאֶת the veh-ET הַפָּ֤ר bullock, ha-PAHR וְאֶת and veh-ET עֹרוֹ֙ his oh-ROH וְאֶת hide, veh-ET בְּשָׂר֣וֹ his beh-sa-ROH וְאֶת flesh, veh-ET פִּרְשׁ֔וֹ and peer-SHOH שָׂרַ֣ף his sa-RAHF בָּאֵ֔שׁ dung, ba-AYSH מִח֖וּץ he mee-HOOTS לַֽמַּחֲנֶ֑ה burnt la-ma-huh-NEH כַּֽאֲשֶׁ֛ר with ka-uh-SHER צִוָּ֥ה fire tsee-WA יְהוָ֖ה without yeh-VA אֶת the et מֹשֶֽׁה׃ camp; moh-SHEH -
וַיַּקְרֵ֕ב he va-yahk-RAVE אֵ֖ת brought ate אֵ֣יל ale הָֽעֹלָ֑ה the ha-oh-LA וַֽיִּסְמְכ֞וּ ram va-yees-meh-HOO אַֽהֲרֹ֧ן for ah-huh-RONE וּבָנָ֛יו the oo-va-NAV אֶת burnt et יְדֵיהֶ֖ם offering: yeh-day-HEM עַל and al רֹ֥אשׁ Aaron rohsh הָאָֽיִל׃ and ha-AH-yeel -
וַיִּשְׁחָ֑ט he va-yeesh-HAHT וַיִּזְרֹ֨ק killed va-yeez-ROKE מֹשֶׁ֧ה it; moh-SHEH אֶת and et הַדָּ֛ם Moses ha-DAHM עַל sprinkled al הַמִּזְבֵּ֖חַ ha-meez-BAY-ak סָבִֽיב׃ the sa-VEEV -
וְאֶת he veh-ET הָאַ֔יִל cut ha-AH-yeel נִתַּ֖ח the nee-TAHK לִנְתָחָ֑יו ram leen-ta-HAV וַיַּקְטֵ֤ר into va-yahk-TARE מֹשֶׁה֙ pieces; moh-SHEH אֶת and et הָרֹ֔אשׁ Moses ha-ROHSH וְאֶת burnt veh-ET הַנְּתָחִ֖ים ha-neh-ta-HEEM וְאֶת the veh-ET הַפָּֽדֶר׃ head, ha-PA-der -
וְאֶת he veh-ET הַקֶּ֥רֶב washed ha-KEH-rev וְאֶת the veh-ET הַכְּרָעַ֖יִם inwards ha-keh-ra-AH-yeem רָחַ֣ץ and ra-HAHTS בַּמָּ֑יִם the ba-MA-yeem וַיַּקְטֵר֩ legs va-yahk-TARE מֹשֶׁ֨ה in moh-SHEH אֶת water; et כָּל and kahl הָאַ֜יִל Moses ha-AH-yeel הַמִּזְבֵּ֗חָה burnt ha-meez-BAY-ha עֹלָ֨ה oh-LA ה֤וּא the hoo לְרֵֽיחַ whole leh-RAY-ak נִיחֹ֙חַ֙ ram nee-HOH-HA אִשֶּׁ֥ה upon ee-SHEH הוּא֙ the hoo לַֽיהוָ֔ה altar: lai-VA כַּֽאֲשֶׁ֛ר it ka-uh-SHER צִוָּ֥ה was tsee-WA יְהוָ֖ה a yeh-VA אֶת burnt et מֹשֶֽׁה׃ sacrifice moh-SHEH -
וַיַּקְרֵב֙ he va-yahk-RAVE אֶת brought et הָאַ֣יִל ha-AH-yeel הַשֵּׁנִ֔י the ha-shay-NEE אֵ֖יל other ale הַמִּלֻּאִ֑ים ram, ha-mee-loo-EEM וַֽיִּסְמְכ֞וּ the va-yees-meh-HOO אַֽהֲרֹ֧ן ram ah-huh-RONE וּבָנָ֛יו of oo-va-NAV אֶת consecration: et יְדֵיהֶ֖ם and yeh-day-HEM עַל Aaron al רֹ֥אשׁ and rohsh הָאָֽיִל׃ his ha-AH-yeel -
וַיִּשְׁחָ֓ט׀ he va-yeesh-HAHT וַיִּקַּ֤ח slew va-yee-KAHK מֹשֶׁה֙ it; moh-SHEH מִדָּמ֔וֹ and mee-da-MOH וַיִּתֵּ֛ן Moses va-yee-TANE עַל took al תְּנ֥וּךְ of teh-NOOK אֹֽזֶן the OH-zen אַהֲרֹ֖ן blood ah-huh-RONE הַיְמָנִ֑ית of hai-ma-NEET וְעַל it, veh-AL בֹּ֤הֶן and BOH-hen יָדוֹ֙ put ya-DOH הַיְמָנִ֔ית it hai-ma-NEET וְעַל upon veh-AL בֹּ֥הֶן the BOH-hen רַגְל֖וֹ tip rahɡ-LOH הַיְמָנִֽית׃ of hai-ma-NEET -
וַיַּקְרֵ֞ב he va-yahk-RAVE אֶת brought et בְּנֵ֣י beh-NAY אַֽהֲרֹ֗ן Aaron's ah-huh-RONE וַיִּתֵּ֨ן sons, va-yee-TANE מֹשֶׁ֤ה and moh-SHEH מִן Moses meen הַדָּם֙ put ha-DAHM עַל of al תְּנ֤וּךְ the teh-NOOK אָזְנָם֙ blood oze-NAHM הַיְמָנִ֔ית upon hai-ma-NEET וְעַל the veh-AL בֹּ֤הֶן tip BOH-hen יָדָם֙ of ya-DAHM הַיְמָנִ֔ית their hai-ma-NEET וְעַל right veh-AL בֹּ֥הֶן ear, BOH-hen רַגְלָ֖ם and rahɡ-LAHM הַיְמָנִ֑ית upon hai-ma-NEET וַיִּזְרֹ֨ק the va-yeez-ROKE מֹשֶׁ֧ה thumbs moh-SHEH אֶת of et הַדָּ֛ם their ha-DAHM עַל right al הַמִּזְבֵּ֖חַ hands, ha-meez-BAY-ak סָבִֽיב׃ and sa-VEEV -
וַיִּקַּ֞ח he va-yee-KAHK אֶת took et הַחֵ֣לֶב ha-HAY-lev וְאֶת the veh-ET הָֽאַלְיָ֗ה fat, ha-al-YA וְאֶֽת and veh-ET כָּל the kahl הַחֵלֶב֮ rump, ha-hay-LEV אֲשֶׁ֣ר and uh-SHER עַל all al הַקֶּרֶב֒ the ha-keh-REV וְאֵת֙ fat veh-ATE יֹתֶ֣רֶת that yoh-TEH-ret הַכָּבֵ֔ד was ha-ka-VADE וְאֶת upon veh-ET שְׁתֵּ֥י the sheh-TAY הַכְּלָיֹ֖ת inwards, ha-keh-la-YOTE וְאֶֽת and veh-ET חֶלְבְּהֶ֑ן the hel-beh-HEN וְאֵ֖ת caul veh-ATE שׁ֥וֹק above shoke הַיָּמִֽין׃ the ha-ya-MEEN -
וּמִסַּ֨ל out oo-mee-SAHL הַמַּצּ֜וֹת of ha-MA-tsote אֲשֶׁ֣ר׀ the uh-SHER לִפְנֵ֣י basket leef-NAY יְהוָ֗ה of yeh-VA לָ֠קַח unleavened LA-kahk חַלַּ֨ת bread, ha-LAHT מַצָּ֤ה that ma-TSA אַחַת֙ was ah-HAHT וְֽחַלַּ֨ת before veh-ha-LAHT לֶ֥חֶם the LEH-hem שֶׁ֛מֶן Lord, SHEH-men אַחַ֖ת he ah-HAHT וְרָקִ֣יק took veh-ra-KEEK אֶחָ֑ד one eh-HAHD וַיָּ֙שֶׂם֙ unleavened va-YA-SEM עַל cake, al הַ֣חֲלָבִ֔ים and HA-huh-la-VEEM וְעַ֖ל a veh-AL שׁ֥וֹק cake shoke הַיָּמִֽין׃ of ha-ya-MEEN -
וַיִּתֵּ֣ן he va-yee-TANE אֶת put et הַכֹּ֔ל ha-KOLE עַ֚ל all al כַּפֵּ֣י upon ka-PAY אַֽהֲרֹ֔ן Aaron's ah-huh-RONE וְעַ֖ל hands, veh-AL כַּפֵּ֣י and ka-PAY בָנָ֑יו upon va-NAV וַיָּ֧נֶף his va-YA-nef אֹתָ֛ם sons' oh-TAHM תְּנוּפָ֖ה hands, teh-noo-FA לִפְנֵ֥י and leef-NAY יְהוָֽה׃ waved yeh-VA -
וַיִּקַּ֨ח Moses va-yee-KAHK מֹשֶׁ֤ה took moh-SHEH אֹתָם֙ them oh-TAHM מֵעַ֣ל from may-AL כַּפֵּיהֶ֔ם off ka-pay-HEM וַיַּקְטֵ֥ר their va-yahk-TARE הַמִּזְבֵּ֖חָה hands, ha-meez-BAY-ha עַל and al הָֽעֹלָ֑ה burnt ha-oh-LA מִלֻּאִ֥ים them mee-loo-EEM הֵם֙ on hame לְרֵ֣יחַ the leh-RAY-ak נִיחֹ֔חַ altar nee-HOH-ak אִשֶּׁ֥ה upon ee-SHEH ה֖וּא the hoo לַֽיהוָֽה׃ burnt LAI-VA -
וַיִּקַּ֤ח Moses va-yee-KAHK מֹשֶׁה֙ took moh-SHEH אֶת et הֶ֣חָזֶ֔ה the HEH-ha-ZEH וַיְנִיפֵ֥הוּ breast, vai-nee-FAY-hoo תְנוּפָ֖ה and teh-noo-FA לִפְנֵ֣י waved leef-NAY יְהוָ֑ה it yeh-VA מֵאֵ֣יל for may-ALE הַמִּלֻּאִ֗ים a ha-mee-loo-EEM לְמֹשֶׁ֤ה wave leh-moh-SHEH הָיָה֙ offering ha-YA לְמָנָ֔ה before leh-ma-NA כַּֽאֲשֶׁ֛ר the ka-uh-SHER צִוָּ֥ה Lord: tsee-WA יְהוָ֖ה for yeh-VA אֶת of et מֹשֶֽׁה׃ the moh-SHEH -
וַיִּקַּ֨ח Moses va-yee-KAHK מֹשֶׁ֜ה took moh-SHEH מִשֶּׁ֣מֶן of mee-SHEH-men הַמִּשְׁחָ֗ה the ha-meesh-HA וּמִן anointing oo-MEEN הַדָּם֮ oil, ha-DAHM אֲשֶׁ֣ר and uh-SHER עַל of al הַמִּזְבֵּחַ֒ the ha-meez-bay-HA וַיַּ֤ז blood va-YAHZ עַֽל which al אַהֲרֹן֙ was ah-huh-RONE עַל upon al בְּגָדָ֔יו the beh-ɡa-DAV וְעַל altar, veh-AL בָּנָ֛יו and ba-NAV וְעַל sprinkled veh-AL בִּגְדֵ֥י it beeɡ-DAY בָנָ֖יו upon va-NAV אִתּ֑וֹ Aaron, EE-toh וַיְקַדֵּ֤שׁ and vai-ka-DAYSH אֶֽת upon et אַהֲרֹן֙ his ah-huh-RONE אֶת garments, et בְּגָדָ֔יו and beh-ɡa-DAV וְאֶת upon veh-ET בָּנָ֛יו his ba-NAV וְאֶת sons, veh-ET בִּגְדֵ֥י and beeɡ-DAY בָנָ֖יו upon va-NAV אִתּֽוֹ׃ his ee-toh -
וַיֹּ֨אמֶר Moses va-YOH-mer מֹשֶׁ֜ה said moh-SHEH אֶל unto el אַֽהֲרֹ֣ן Aaron ah-huh-RONE וְאֶל and veh-EL בָּנָ֗יו to ba-NAV בַּשְּׁל֣וּ his ba-sheh-LOO אֶת sons, et הַבָּשָׂר֮ Boil ha-ba-SAHR פֶּ֣תַח PEH-tahk אֹ֣הֶל the OH-hel מוֹעֵד֒ flesh moh-ADE וְשָׁם֙ at veh-SHAHM תֹּֽאכְל֣וּ the toh-heh-LOO אֹת֔וֹ door oh-TOH וְאֶ֨ת of veh-ET הַלֶּ֔חֶם the ha-LEH-hem אֲשֶׁ֖ר tabernacle uh-SHER בְּסַ֣ל of beh-SAHL הַמִּלֻּאִ֑ים the ha-mee-loo-EEM כַּֽאֲשֶׁ֤ר congregation: ka-uh-SHER צִוֵּ֙יתִי֙ and tsee-WAY-TEE לֵאמֹ֔ר there lay-MORE אַֽהֲרֹ֥ן eat ah-huh-RONE וּבָנָ֖יו it oo-va-NAV יֹֽאכְלֻֽהוּ׃ with YOH-heh-LOO-hoo -
וְהַנּוֹתָ֥ר that veh-ha-noh-TAHR בַּבָּשָׂ֖ר which ba-ba-SAHR וּבַלָּ֑חֶם remaineth oo-va-LA-hem בָּאֵ֖שׁ of ba-AYSH תִּשְׂרֹֽפוּ׃ the tees-roh-FOO -
וּמִפֶּתַח֩ ye oo-mee-peh-TAHK אֹ֨הֶל shall OH-hel מוֹעֵ֜ד not moh-ADE לֹ֤א go loh תֵֽצְאוּ֙ out tay-tseh-OO שִׁבְעַ֣ת of sheev-AT יָמִ֔ים the ya-MEEM עַ֚ד door ad י֣וֹם of yome מְלֹ֔את the meh-LOTE יְמֵ֖י tabernacle yeh-MAY מִלֻּֽאֵיכֶ֑ם of mee-loo-ay-HEM כִּ֚י the kee שִׁבְעַ֣ת congregation sheev-AT יָמִ֔ים in ya-MEEM יְמַלֵּ֖א seven yeh-ma-LAY אֶת days, et יֶדְכֶֽם׃ until yed-HEM -
כַּֽאֲשֶׁ֥ר he ka-uh-SHER עָשָׂ֖ה hath ah-SA בַּיּ֣וֹם done BA-yome הַזֶּ֑ה this ha-ZEH צִוָּ֧ה day, tsee-WA יְהוָ֛ה so yeh-VA לַֽעֲשֹׂ֖ת the la-uh-SOTE לְכַפֵּ֥ר Lord leh-ha-PARE עֲלֵיכֶֽם׃ hath uh-lay-HEM -
וּפֶתַח֩ shall oo-feh-TAHK אֹ֨הֶל ye OH-hel מוֹעֵ֜ד abide moh-ADE תֵּֽשְׁב֨וּ at tay-sheh-VOO יוֹמָ֤ם the yoh-MAHM וָלַ֙יְלָה֙ door va-LA-LA שִׁבְעַ֣ת of sheev-AT יָמִ֔ים the ya-MEEM וּשְׁמַרְתֶּ֛ם tabernacle oo-sheh-mahr-TEM אֶת of et מִשְׁמֶ֥רֶת the meesh-MEH-ret יְהוָ֖ה congregation yeh-VA וְלֹ֣א day veh-LOH תָמ֑וּתוּ and ta-MOO-too כִּי night kee כֵ֖ן seven hane צֻוֵּֽיתִי׃ days, tsoo-WAY-tee
Leviticus 8 interlinear in Oriya
Interlinear verses Leviticus 8