Index
Full Screen ?
 

1 Kings 2:5 in Oriya

Oriya » Oriya Bible » 1 Kings » 1 Kings 2 » 1 Kings 2:5 in Oriya

1 Kings 2:5
ଦାଉଦ ପୁଣି କହିଲେ, ସରୁଯାର ପୁତ୍ର ଯୋୟାବ ମାେ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଯାହା କରିଅଛି, ତୁମ୍ଭେ ଭଲଭାବରେ ଜାଣ। ସେ ଇଶ୍ରାୟେଲର ଦୁଇ ସନୋପତିଙ୍କୁ ହତ୍ଯା କରିଛି, ନରର ପୁତ୍ର ଅବନର ଓ ଯେଥରର ପୁତ୍ର ଅମାସାଙ୍କୁ ଶାନ୍ତି ସମୟରେ ଇର୍ଷାନ୍ବିତ ହାଇେ ହତ୍ଯା କଲା। ସହେି ରକ୍ତ ରେ ତା'ର କଟିବନ୍ଧନୀ ଓ ପାଦୁକାକୁ ସିକ୍ତ କଲା। ମାରେ ଦଣ୍ତ ଦବୋର ଉଚିତ୍ ଥିଲା।

Moreover
וְגַ֣םwĕgamveh-ɡAHM
thou
אַתָּ֣הʾattâah-TA
knowest
יָדַ֡עְתָּyādaʿtāya-DA-ta
also

אֵת֩ʾētate
what
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
Joab
עָ֨שָׂהʿāśâAH-sa
the
son
לִ֜יlee
Zeruiah
of
יוֹאָ֣בyôʾābyoh-AV
did
בֶּןbenben
to
me,
and
what
צְרוּיָ֗הṣĕrûyâtseh-roo-YA
he
did
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
two
the
to
עָשָׂ֣הʿāśâah-SA
captains
לִשְׁנֵֽיlišnêleesh-NAY
of
the
hosts
שָׂרֵ֣יśārêsa-RAY
of
Israel,
צִבְא֣וֹתṣibʾôttseev-OTE
Abner
unto
יִ֠שְׂרָאֵלyiśrāʾēlYEES-ra-ale
the
son
לְאַבְנֵ֨רlĕʾabnērleh-av-NARE
of
Ner,
בֶּןbenben
and
unto
Amasa
נֵ֜רnērnare
son
the
וְלַֽעֲמָשָׂ֤אwĕlaʿămāśāʾveh-la-uh-ma-SA
of
Jether,
בֶןbenven
whom
he
slew,
יֶ֙תֶר֙yeterYEH-TER
and
shed
וַיַּ֣הַרְגֵ֔םwayyahargēmva-YA-hahr-ɡAME
blood
the
וַיָּ֥שֶׂםwayyāśemva-YA-sem
of
war
דְּמֵֽיdĕmêdeh-MAY
in
peace,
מִלְחָמָ֖הmilḥāmâmeel-ha-MA
put
and
בְּשָׁלֹ֑םbĕšālōmbeh-sha-LOME
the
blood
וַיִּתֵּ֞ןwayyittēnva-yee-TANE
war
of
דְּמֵ֣יdĕmêdeh-MAY
upon
his
girdle
מִלְחָמָ֗הmilḥāmâmeel-ha-MA
that
בַּחֲגֹֽרָתוֹ֙baḥăgōrātôba-huh-ɡoh-ra-TOH
loins,
his
about
was
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
shoes
his
in
and
בְּמָתְנָ֔יוbĕmotnāywbeh-mote-NAV
that
וּֽבְנַעֲל֖וֹûbĕnaʿălôoo-veh-na-uh-LOH
were
on
his
feet.
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
בְּרַגְלָֽיו׃bĕraglāywbeh-rahɡ-LAIV

Chords Index for Keyboard Guitar