Interlinear verses Proverbs 21
  1. פַּלְגֵי
    king's
    pahl-ɡAY
    מַ֣יִם
    heart
    MA-yeem
    לֶב
    is
    lev
    מֶ֭לֶךְ
    in
    MEH-lek
    בְּיַד
    the
    beh-YAHD
    יְהוָ֑ה
    hand
    yeh-VA
    עַֽל
    of
    al
    כָּל
    the
    kahl
    אֲשֶׁ֖ר
    Lord,
    uh-SHER
    יַחְפֹּ֣ץ
    as
    yahk-POHTS
    יַטֶּֽנּוּ׃
    the
    ya-TEH-noo
  2. עֲ֭שֹׂה
    do
    UH-soh
    צְדָקָ֣ה
    justice
    tseh-da-KA
    וּמִשְׁפָּ֑ט
    and
    oo-meesh-PAHT
    נִבְחָ֖ר
    judgment
    neev-HAHR
    לַיהוָ֣ה
    is
    lai-VA
    מִזָּֽבַח׃
    more
    mee-ZA-vahk
  3. רוּם
    high
    room
    עֵ֭ינַיִם
    look,
    A-na-yeem
    וּרְחַב
    and
    oo-reh-HAHV
    לֵ֑ב
    a
    lave
    נִ֖ר
    proud
    neer
    רְשָׁעִ֣ים
    heart,
    reh-sha-EEM
    חַטָּֽאת׃
    and
    ha-TAHT
  4. מַחְשְׁב֣וֹת
    thoughts
    mahk-sheh-VOTE
    חָ֭רוּץ
    of
    HA-roots
    אַךְ
    the
    ak
    לְמוֹתָ֑ר
    diligent
    leh-moh-TAHR
    וְכָל
    tend
    veh-HAHL
    אָ֝֗ץ
    only
    ats
    אַךְ
    to
    ak
    לְמַחְסֽוֹר׃
    plenteousness;
    leh-mahk-SORE
  5. פֹּ֣עַל
    getting
    POH-al
    אֹ֭צָרוֹת
    of
    OH-tsa-rote
    בִּלְשׁ֣וֹן
    treasures
    beel-SHONE
    שָׁ֑קֶר
    by
    SHA-ker
    הֶ֥בֶל
    a
    HEH-vel
    נִ֝דָּ֗ף
    lying
    NEE-DAHF
    מְבַקְשֵׁי
    tongue
    meh-vahk-SHAY
    מָֽוֶת׃
    is
    MA-vet
  6. שֹׁד
    robbery
    shode
    רְשָׁעִ֥ים
    of
    reh-sha-EEM
    יְגוֹרֵ֑ם
    the
    yeh-ɡoh-RAME
    כִּ֥י
    wicked
    kee
    מֵ֝אֲנ֗וּ
    shall
    MAY-uh-NOO
    לַעֲשׂ֥וֹת
    destroy
    la-uh-SOTE
    מִשְׁפָּֽט׃
    them;
    meesh-PAHT
  7. הֲפַכְפַּ֬ךְ
    way
    huh-fahk-PAHK
    דֶּ֣רֶךְ
    of
    DEH-rek
    אִ֣ישׁ
    man
    eesh
    וָזָ֑ר
    is
    va-ZAHR
    וְ֝זַ֗ךְ
    froward
    VEH-ZAHK
    יָשָׁ֥ר
    and
    ya-SHAHR
    פָּעֳלֽוֹ׃
    strange:
    pa-oh-LOH
  8. ט֗וֹב
    is
    tove
    לָשֶׁ֥בֶת
    better
    la-SHEH-vet
    עַל
    to
    al
    פִּנַּת
    dwell
    pee-NAHT
    גָּ֑ג
    in
    ɡahɡ
    מֵאֵ֥שֶׁת
    a
    may-A-shet
    מִ֝דְיָנִ֗ים
    corner
    MEED-ya-NEEM
    וּבֵ֥ית
    of
    oo-VATE
    חָֽבֶר׃
    the
    HA-ver
  9. נֶ֣פֶשׁ
    soul
    NEH-fesh
    רָ֭שָׁע
    of
    RA-shoh
    אִוְּתָה
    the
    ee-weh-TA
    רָ֑ע
    wicked
    ra
    לֹא
    desireth
    loh
    יֻחַ֖ן
    evil:
    yoo-HAHN
    בְּעֵינָ֣יו
    his
    beh-ay-NAV
    רֵעֵֽהוּ׃
    neighbour
    ray-ay-HOO
  10. בַּעְנָשׁ
    the
    ba-NOHSH
    לֵ֭ץ
    scorner
    layts
    יֶחְכַּם
    is
    yek-KAHM
    פֶּ֑תִי
    punished,
    PEH-tee
    וּבְהַשְׂכִּ֥יל
    the
    oo-veh-hahs-KEEL
    לְ֝חָכָ֗ם
    simple
    LEH-ha-HAHM
    יִקַּח
    is
    yee-KAHK
    דָּֽעַת׃
    made
    DA-at
  11. מַשְׂכִּ֣יל
    righteous
    mahs-KEEL
    צַ֭דִּיק
    man
    TSA-deek
    לְבֵ֣ית
    wisely
    leh-VATE
    רָשָׁ֑ע
    considereth
    ra-SHA
    מְסַלֵּ֖ף
    the
    meh-sa-LAFE
    רְשָׁעִ֣ים
    house
    reh-sha-EEM
    לָרָֽע׃
    of
    la-RA
  12. אֹטֵ֣ם
    stoppeth
    oh-TAME
    אָ֭זְנוֹ
    his
    AH-zeh-noh
    מִזַּעֲקַת
    ears
    mee-za-uh-KAHT
    דָּ֑ל
    at
    dahl
    גַּֽם
    the
    ɡahm
    ה֥וּא
    cry
    hoo
    יִ֝קְרָ֗א
    of
    YEEK-RA
    וְלֹ֣א
    the
    veh-LOH
    יֵעָנֶֽה׃
    poor,
    yay-ah-NEH
  13. מַתָּ֣ן
    gift
    ma-TAHN
    בַּ֭סֵּתֶר
    in
    BA-say-ter
    יִכְפֶּה
    secret
    yeek-PEH
    אָ֑ף
    pacifieth
    af
    וְשֹׁ֥חַד
    anger:
    veh-SHOH-hahd
    בַּ֝חֵ֗ק
    and
    BA-HAKE
    חֵמָ֥ה
    a
    hay-MA
    עַזָּֽה׃
    reward
    ah-ZA
  14. אָדָ֗ם
    man
    ah-DAHM
    תּ֭וֹעֶה
    that
    TOH-eh
    מִדֶּ֣רֶךְ
    wandereth
    mee-DEH-rek
    הַשְׂכֵּ֑ל
    out
    hahs-KALE
    בִּקְהַ֖ל
    of
    beek-HAHL
    רְפָאִ֣ים
    the
    reh-fa-EEM
    יָנֽוּחַ׃
    way
    ya-NOO-ak
  15. אִ֣ישׁ
    that
    eesh
    מַ֭חְסוֹר
    loveth
    MAHK-sore
    אֹהֵ֣ב
    pleasure
    oh-HAVE
    שִׂמְחָ֑ה
    shall
    seem-HA
    אֹהֵ֥ב
    be
    oh-HAVE
    יַֽיִן
    a
    YA-yeen
    וָ֝שֶׁ֗מֶן
    poor
    VA-SHEH-men
    לֹ֣א
    man:
    loh
    יַעֲשִֽׁיר׃
    he
    ya-uh-SHEER
  16. כֹּ֣פֶר
    wicked
    KOH-fer
    לַצַּדִּ֣יק
    shall
    la-tsa-DEEK
    רָשָׁ֑ע
    be
    ra-SHA
    וְתַ֖חַת
    a
    veh-TA-haht
    יְשָׁרִ֣ים
    ransom
    yeh-sha-REEM
    בּוֹגֵֽד׃
    for
    boh-ɡADE
  17. ט֗וֹב
    is
    tove
    שֶׁ֥בֶת
    better
    SHEH-vet
    בְּאֶֽרֶץ
    to
    beh-EH-rets
    מִדְבָּ֑ר
    dwell
    meed-BAHR
    מֵאֵ֖שֶׁת
    in
    may-A-shet
    מִדְוָנִ֣ים
    the
    meed-va-NEEM
    וָכָֽעַס׃
    wilderness,
    va-HA-as
  18. אוֹצָ֤ר׀
    is
    oh-TSAHR
    נֶחְמָ֣ד
    treasure
    nek-MAHD
    וָ֭שֶׁמֶן
    to
    VA-sheh-men
    בִּנְוֵ֣ה
    be
    been-VAY
    חָכָ֑ם
    desired
    ha-HAHM
    וּכְסִ֖יל
    and
    oo-heh-SEEL
    אָדָ֣ם
    oil
    ah-DAHM
    יְבַלְּעֶֽנּוּ׃
    in
    yeh-va-leh-EH-noo
  19. רֹ֭דֵף
    that
    ROH-dafe
    צְדָקָ֣ה
    followeth
    tseh-da-KA
    וָחָ֑סֶד
    after
    va-HA-sed
    יִמְצָ֥א
    righteousness
    yeem-TSA
    חַ֝יִּ֗ים
    and
    HA-YEEM
    צְדָקָ֥ה
    mercy
    tseh-da-KA
    וְכָבֽוֹד׃
    findeth
    veh-ha-VODE
  20. עִ֣יר
    wise
    eer
    גִּ֭בֹּרִים
    man
    ɡEE-boh-reem
    עָלָ֣ה
    scaleth
    ah-LA
    חָכָ֑ם
    the
    ha-HAHM
    וַ֝יֹּ֗רֶד
    city
    VA-YOH-red
    עֹ֣ז
    of
    oze
    מִבְטֶחָֽה׃
    the
    meev-teh-HA
  21. שֹׁמֵ֣ר
    keepeth
    shoh-MARE
    פִּ֭יו
    his
    peeoo
    וּלְשׁוֹנ֑וֹ
    mouth
    oo-leh-shoh-NOH
    שֹׁמֵ֖ר
    and
    shoh-MARE
    מִצָּר֣וֹת
    his
    mee-tsa-ROTE
    נַפְשֽׁוֹ׃
    tongue
    nahf-SHOH
  22. זֵ֣ד
    and
    zade
    יָ֭הִיר
    haughty
    YA-heer
    לֵ֣ץ
    scorner
    layts
    שְׁמ֑וֹ
    is
    sheh-MOH
    ע֝וֹשֶׂ֗ה
    his
    OH-SEH
    בְּעֶבְרַ֥ת
    name,
    beh-ev-RAHT
    זָדֽוֹן׃
    who
    za-DONE
  23. תַּאֲוַ֣ת
    desire
    ta-uh-VAHT
    עָצֵ֣ל
    of
    ah-TSALE
    תְּמִיתֶ֑נּוּ
    the
    teh-mee-TEH-noo
    כִּֽי
    slothful
    kee
    מֵאֲנ֖וּ
    killeth
    may-uh-NOO
    יָדָ֣יו
    him;
    ya-DAV
    לַעֲשֽׂוֹת׃
    for
    la-uh-SOTE
  24. כָּל
    coveteth
    kahl
    הַ֭יּוֹם
    greedily
    HA-yome
    הִתְאַוָּ֣ה
    all
    heet-ah-WA
    תַאֲוָ֑ה
    the
    ta-uh-VA
    וְצַדִּ֥יק
    day
    veh-tsa-DEEK
    יִ֝תֵּ֗ן
    long:
    YEE-TANE
    וְלֹ֣א
    but
    veh-LOH
    יַחְשֹֽׂךְ׃
    the
    yahk-SOKE
  25. זֶ֣בַח
    sacrifice
    ZEH-vahk
    רְ֭שָׁעִים
    of
    REH-sha-eem
    תּוֹעֵבָ֑ה
    the
    toh-ay-VA
    אַ֝֗ף
    wicked
    af
    כִּֽי
    is
    kee
    בְזִמָּ֥ה
    abomination:
    veh-zee-MA
    יְבִיאֶֽנּוּ׃
    how
    yeh-vee-EH-noo
  26. עֵד
    false
    ade
    כְּזָבִ֥ים
    witness
    keh-za-VEEM
    יֹאבֵ֑ד
    shall
    yoh-VADE
    וְאִ֥ישׁ
    perish:
    veh-EESH
    שׁ֝וֹמֵ֗עַ
    but
    SHOH-MAY-ah
    לָנֶ֥צַח
    the
    la-NEH-tsahk
    יְדַבֵּֽר׃
    man
    yeh-da-BARE
  27. הֵעֵ֬ז
    wicked
    hay-AZE
    אִ֣ישׁ
    man
    eesh
    רָשָׁ֣ע
    hardeneth
    ra-SHA
    בְּפָנָ֑יו
    his
    beh-fa-NAV
    וְ֝יָשָׁ֗ר
    face:
    VEH-ya-SHAHR
    ה֤וּא׀
    but
    hoo
    יָכִ֬ין
    as
    ya-HEEN
    דַּרְכֹּֽיו׃
    for
    dahr-KOIV
  28. אֵ֣ין
    is
    ane
    חָ֭כְמָה
    no
    HA-heh-ma
    וְאֵ֣ין
    wisdom
    veh-ANE
    תְּבוּנָ֑ה
    nor
    teh-voo-NA
    וְאֵ֥ין
    understanding
    veh-ANE
    עֵ֝צָ֗ה
    nor
    A-TSA
    לְנֶ֣גֶד
    counsel
    leh-NEH-ɡed
    יְהוָֽה׃
    against
    yeh-VA
  29. ס֗וּס
    horse
    soos
    מ֭וּכָן
    is
    MOO-hone
    לְי֣וֹם
    prepared
    leh-YOME
    מִלְחָמָ֑ה
    against
    meel-ha-MA
    וְ֝לַֽיהוָ֗ה
    the
    VEH-lai-VA
    הַתְּשׁוּעָֽה׃
    day
    ha-teh-shoo-AH