ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 25:1
ଦାଉଦ ଓ ସନୋଧ୍ଯକ୍ଷମାନେ ଆସଫର ପୁତ୍ରମାନଙ୍କୁ ଏକ ବିଶଷେ ସବୋକାର୍ୟ୍ଯ କରିବା ନିମନ୍ତେ ପୃଥକ୍ କଲେ। ଆସଫଙ୍କର ପୁତ୍ରମାନେ ଥିଲେ ହମେନ ଓ ୟିହୂଥୂନ। ବୀଣା, ସାରଙ୍ଗ ଓ ଗିନି ବଜାଇ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ବାର୍ତ୍ତା ଘାଷେଣା କରିବା ହିଁ ସମାନଙ୍କେର ବିଶଷେ କାର୍ୟ୍ଯ ଥିଲା। ଯେଉଁମାନେ ଏହି ପ୍ରକାର ଭାବରେ ସବୋକାର୍ୟ୍ଯ କରୁଥିଲେ, ସମାନଙ୍କେର ତାଲିକା ଏହି :
Moreover David | וַיַּבְדֵּ֣ל | wayyabdēl | va-yahv-DALE |
and the captains | דָּוִיד֩ | dāwîd | da-VEED |
host the of | וְשָׂרֵ֨י | wĕśārê | veh-sa-RAY |
separated | הַצָּבָ֜א | haṣṣābāʾ | ha-tsa-VA |
service the to | לַֽעֲבֹדָ֗ה | laʿăbōdâ | la-uh-voh-DA |
of the sons | לִבְנֵ֤י | libnê | leev-NAY |
Asaph, of | אָסָף֙ | ʾāsāp | ah-SAHF |
and of Heman, | וְהֵימָ֣ן | wĕhêmān | veh-hay-MAHN |
Jeduthun, of and | וִֽידוּת֔וּן | wîdûtûn | vee-doo-TOON |
who should prophesy | הַֽנִּבְּיאִ֛ים | hannibbĕyʾîm | ha-nee-beh-EEM |
with harps, | בְּכִנֹּר֥וֹת | bĕkinnōrôt | beh-hee-noh-ROTE |
psalteries, with | בִּנְבָלִ֖ים | binbālîm | been-va-LEEM |
and with cymbals: | וּבִמְצִלְתָּ֑יִם | ûbimṣiltāyim | oo-veem-tseel-TA-yeem |
number the and | וַֽיְהִי֙ | wayhiy | va-HEE |
of the workmen | מִסְפָּרָ֔ם | mispārām | mees-pa-RAHM |
אַנְשֵׁ֥י | ʾanšê | an-SHAY | |
service their to according | מְלָאכָ֖ה | mĕlāʾkâ | meh-la-HA |
was: | לַעֲבֹֽדָתָֽם׃ | laʿăbōdātām | la-uh-VOH-da-TAHM |