Psalm 124:2
କ'ଣ ହାଇେଥାନ୍ତା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ୟଦି ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ସପକ୍ଷ ହାଇେ ନ ଥାନ୍ତେ। ଯେତବେେଳେ ଆମ୍ଭ ପ୍ରତିପକ୍ଷଗଣ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଆକ୍ରମଣ କରିଥିଲେ ?
Psalm 124:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
If it had not been the LORD who was on our side, when men rose up against us:
American Standard Version (ASV)
If it had not been Jehovah who was on our side, When men rose up against us;
Bible in Basic English (BBE)
If it had not been the Lord who was on our side, when men came up against us;
Darby English Bible (DBY)
If it had not been Jehovah who was for us, when men rose up against us,
World English Bible (WEB)
If it had not been Yahweh who was on our side, When men rose up against us;
Young's Literal Translation (YLT)
Save `for' Jehovah -- who hath been for us, In the rising up of man against us,
| If | לוּלֵ֣י | lûlê | loo-LAY |
| Lord the been not had it | יְ֭הוָה | yĕhwâ | YEH-va |
| who was | שֶׁהָ֣יָה | šehāyâ | sheh-HA-ya |
| men when side, our on | לָ֑נוּ | lānû | LA-noo |
| rose up | בְּק֖וּם | bĕqûm | beh-KOOM |
| against | עָלֵ֣ינוּ | ʿālênû | ah-LAY-noo |
| us: | אָדָֽם׃ | ʾādām | ah-DAHM |
Cross Reference
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 16:2
ଇଶ୍ରାୟେଲର ଲୋକମାନଙ୍କର 250 ଜଣ ନତେୃର୍ବଗ ମାଶାଙ୍କେ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଗଲେ।
ଗୀତସଂହିତା 3:1
ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ମାରେ ବହୁତ ଶତ୍ରୁ ଅଛନ୍ତି। ବହୁତ ଲୋକ ମାେ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଲାଗିଛନ୍ତି।
ଗୀତସଂହିତା 21:1
ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭର ଶକ୍ତି ହିଁ ରାଜାକୁ ସୁଖୀ କରାଏ। ତୁମ୍ଭେ ଯେତବେେଳେ ତା'କୁ ଉଦ୍ଧାର କର, ସେ ଅତି ଆନନ୍ଦିତ ହୁଏ।
ଗୀତସଂହିତା 22:12
ଲୋକମାନେ ମାରେ ଚାରିପାଖରେ ଘରେି ରହିଛନ୍ତି। ସମାନେେ ସମସ୍ତେ ଏକ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ମାରଣା ଷଣ୍ଢ ପରି।
ଗୀତସଂହିତା 22:16
କୁକୁରମାନେ ମାରେ ଚାରିକଡ଼ରେ ଘରେି ରହିଛନ୍ତି। ସହେି ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକମାନେ ଦଳବଦ୍ଧ ହାଇେ ମାେତେ ୟନ୍ତାରେ ପକାଇଛନ୍ତି। ସମାନେେ ମାରେ ହାତ ଗୋଡ଼କୁ ଛିଦ୍ର କରି ପକାଇଛନ୍ତି।
ଗୀତସଂହିତା 37:32
ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକମାନେ ଧାର୍ମିକ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସବୁବେଳେ ମାରିବାକୁ ଜଗି ବସିଥାଆନ୍ତି।