ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 24:13
'ଯଦି ବାଲାକ୍ ମାେତେ ସୂନା ରୂପା ପୂର୍ଣ ଆପଣା ଗୃହ ଦବେେ, ତବେେ ମୁଁ ନିଜ ଇଛା ରେ ଭଲ କି ମନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ ସଦାପ୍ରଭୁ ବାକ୍ଯର ବାହାରକୁ ୟାଇ ପାରିବ ନାହିଁ, ଯାହା ସଦାପ୍ରଭୁ କହିବେ ତାହା ହିଁ କରିବି।
If | אִם | ʾim | eem |
Balak | יִתֶּן | yitten | yee-TEN |
would give | לִ֨י | lî | lee |
house his me | בָלָ֜ק | bālāq | va-LAHK |
full | מְלֹ֣א | mĕlōʾ | meh-LOH |
of silver | בֵיתוֹ֮ | bêtô | vay-TOH |
gold, and | כֶּ֣סֶף | kesep | KEH-sef |
I cannot | וְזָהָב֒ | wĕzāhāb | veh-za-HAHV |
לֹ֣א | lōʾ | loh | |
beyond go | אוּכַ֗ל | ʾûkal | oo-HAHL |
לַֽעֲבֹר֙ | laʿăbōr | la-uh-VORE | |
the commandment | אֶת | ʾet | et |
Lord, the of | פִּ֣י | pî | pee |
to do | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
either good | לַֽעֲשׂ֥וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
or | טוֹבָ֛ה | ṭôbâ | toh-VA |
bad | א֥וֹ | ʾô | oh |
mind; own mine of | רָעָ֖ה | rāʿâ | ra-AH |
but what | מִלִּבִּ֑י | millibbî | mee-lee-BEE |
Lord the | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
saith, | יְדַבֵּ֥ר | yĕdabbēr | yeh-da-BARE |
that will I speak? | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֹת֥וֹ | ʾōtô | oh-TOH | |
אֲדַבֵּֽר׃ | ʾădabbēr | uh-da-BARE |