Index
Full Screen ?
 

ଦାନିଏଲ 11:25

Daniel 11:25 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଦାନିଏଲ ଦାନିଏଲ 11

ଦାନିଏଲ 11:25
ପୁଣି ସେ ମହା ସୈନ୍ଯଦଳ ସଙ୍ଗ ରେ ନଇେ ଦକ୍ଷିଣ ଦେଶ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଆପଣା ବଳ ଓ ସାହାସ ଦଖାଇବେ। ତେଣୁ ଦକ୍ଷିଣ ଦେଶର ରାଜା ଅତି ବୃହତ୍ ଓ ପରାକ୍ରମୀ ସୈନ୍ଯଦଳ ଘନେି ତାହା ସଙ୍ଗେ ୟୁଦ୍ଧ କରିବ। ମାତ୍ର ସେ ସ୍ଥିର ହାଇେ ରହିବ ନାହିଁ, କାରଣ ସମାନେେ ତାହା ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ନାନା କୌଶଳ କଳ୍ପନା କରିବେ।

Tamil Indian Revised Version
சிறைகளில் அழகான ஒரு பெண்ணைக்கண்டு, அவளை திருமணம்செய்ய விரும்பி,

Tamil Easy Reading Version
அந்த கைதிகளில் உள்ள ஒரு அழகியப் பெண்ணைக் கண்டு, அவளை உங்களில் ஒருவன் மனைவியாக்கிக்கொள்ள விரும்பினால்,

Thiru Viviliam
அப்போது, சிறைப்பட்டவர்களில் அழகிய தோற்றமுடைய ஒரு பெண்ணைக் கண்டு, அவள்மேல் காதல்கொண்டு, அவளை உன் மனைவியாக்கிக்கொள்ள விரும்பினால்,

உபாகமம் 21:10உபாகமம் 21உபாகமம் 21:12

King James Version (KJV)
And seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire unto her, that thou wouldest have her to thy wife;

American Standard Version (ASV)
and seest among the captives a beautiful woman, and thou hast a desire unto her, and wouldest take her to thee to wife;

Bible in Basic English (BBE)
If among the prisoners you see a beautiful woman and it is your desire to make her your wife;

Darby English Bible (DBY)
and thou seest among the captives a woman of beautiful form, and hast a desire unto her, and takest her as thy wife;

Webster’s Bible (WBT)
And thou seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire to her, that thou wouldest have her for thy wife:

World English Bible (WEB)
and see among the captives a beautiful woman, and you have a desire to her, and would take her to you as wife;

Young’s Literal Translation (YLT)
and hast seen in the captivity a woman of fair form, and hast delighted in her, and hast taken to thee for a wife,

உபாகமம் Deuteronomy 21:11
சிறைகளில் ரூபவதியான ஒரு ஸ்திரீயைக்கண்டு, அவளை விவாகம்பண்ண விரும்பி,
And seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire unto her, that thou wouldest have her to thy wife;

And
seest
וְרָאִיתָ֙wĕrāʾîtāveh-ra-ee-TA
among
the
captives
בַּשִּׁבְיָ֔הbaššibyâba-sheev-YA
beautiful
a
אֵ֖שֶׁתʾēšetA-shet

יְפַתyĕpatyeh-FAHT
woman,
תֹּ֑אַרtōʾarTOH-ar
desire
a
hast
and
וְחָֽשַׁקְתָּ֣wĕḥāšaqtāveh-ha-shahk-TA
her
have
wouldest
thou
that
her,
unto
בָ֔הּbāhva
to
thy
wife;
וְלָֽקַחְתָּ֥wĕlāqaḥtāveh-la-kahk-TA
לְךָ֖lĕkāleh-HA
לְאִשָּֽׁה׃lĕʾiššâleh-ee-SHA
And
he
shall
stir
up
וְיָעֵר֩wĕyāʿērveh-ya-ARE
his
power
כֹּח֨וֹkōḥôkoh-HOH
courage
his
and
וּלְבָב֜וֹûlĕbābôoo-leh-va-VOH
against
עַלʿalal
the
king
מֶ֣לֶךְmelekMEH-lek
south
the
of
הַנֶּגֶב֮hannegebha-neh-ɡEV
with
a
great
בְּחַ֣יִלbĕḥayilbeh-HA-yeel
army;
גָּדוֹל֒gādôlɡa-DOLE
king
the
and
וּמֶ֣לֶךְûmelekoo-MEH-lek
of
the
south
הַנֶּ֗גֶבhannegebha-NEH-ɡev
up
stirred
be
shall
יִתְגָּרֶה֙yitgārehyeet-ɡa-REH
to
battle
לַמִּלְחָמָ֔הlammilḥāmâla-meel-ha-MA
with
a
very
בְּחַֽיִלbĕḥayilbeh-HA-yeel

גָּד֥וֹלgādôlɡa-DOLE
great
וְעָצ֖וּםwĕʿāṣûmveh-ah-TSOOM
and
mighty
עַדʿadad
army;
מְאֹ֑דmĕʾōdmeh-ODE
not
shall
he
but
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
stand:
יַעֲמֹ֔דyaʿămōdya-uh-MODE
for
כִּֽיkee
forecast
shall
they
יַחְשְׁב֥וּyaḥšĕbûyahk-sheh-VOO
devices
עָלָ֖יוʿālāywah-LAV
against
מַחֲשָׁבֽוֹת׃maḥăšābôtma-huh-sha-VOTE

Tamil Indian Revised Version
சிறைகளில் அழகான ஒரு பெண்ணைக்கண்டு, அவளை திருமணம்செய்ய விரும்பி,

Tamil Easy Reading Version
அந்த கைதிகளில் உள்ள ஒரு அழகியப் பெண்ணைக் கண்டு, அவளை உங்களில் ஒருவன் மனைவியாக்கிக்கொள்ள விரும்பினால்,

Thiru Viviliam
அப்போது, சிறைப்பட்டவர்களில் அழகிய தோற்றமுடைய ஒரு பெண்ணைக் கண்டு, அவள்மேல் காதல்கொண்டு, அவளை உன் மனைவியாக்கிக்கொள்ள விரும்பினால்,

உபாகமம் 21:10உபாகமம் 21உபாகமம் 21:12

King James Version (KJV)
And seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire unto her, that thou wouldest have her to thy wife;

American Standard Version (ASV)
and seest among the captives a beautiful woman, and thou hast a desire unto her, and wouldest take her to thee to wife;

Bible in Basic English (BBE)
If among the prisoners you see a beautiful woman and it is your desire to make her your wife;

Darby English Bible (DBY)
and thou seest among the captives a woman of beautiful form, and hast a desire unto her, and takest her as thy wife;

Webster’s Bible (WBT)
And thou seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire to her, that thou wouldest have her for thy wife:

World English Bible (WEB)
and see among the captives a beautiful woman, and you have a desire to her, and would take her to you as wife;

Young’s Literal Translation (YLT)
and hast seen in the captivity a woman of fair form, and hast delighted in her, and hast taken to thee for a wife,

உபாகமம் Deuteronomy 21:11
சிறைகளில் ரூபவதியான ஒரு ஸ்திரீயைக்கண்டு, அவளை விவாகம்பண்ண விரும்பி,
And seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire unto her, that thou wouldest have her to thy wife;

And
seest
וְרָאִיתָ֙wĕrāʾîtāveh-ra-ee-TA
among
the
captives
בַּשִּׁבְיָ֔הbaššibyâba-sheev-YA
beautiful
a
אֵ֖שֶׁתʾēšetA-shet

יְפַתyĕpatyeh-FAHT
woman,
תֹּ֑אַרtōʾarTOH-ar
desire
a
hast
and
וְחָֽשַׁקְתָּ֣wĕḥāšaqtāveh-ha-shahk-TA
her
have
wouldest
thou
that
her,
unto
בָ֔הּbāhva
to
thy
wife;
וְלָֽקַחְתָּ֥wĕlāqaḥtāveh-la-kahk-TA
לְךָ֖lĕkāleh-HA
לְאִשָּֽׁה׃lĕʾiššâleh-ee-SHA

Chords Index for Keyboard Guitar