Joshua 12:1
ୟର୍ଦ୍ଦନର ପୂର୍ବପାଶର୍ବସ୍ଥ ଦେଶଗୁଡିକୁ ଇଶ୍ରାୟେଲର ଲୋକମାନେ ନିଜ ଅଧିନକକ୍ସ୍ଟ ଆଣିଲେ। ଆରୋଣ ପର୍ବତଠାରକ୍ସ୍ଟ ହର୍ମୋଣ ପର୍ବତ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଓ ଆରାବହଃର ପୂର୍ବ ଦିଗସ୍ଥ ସମସ୍ତ ରାଜାମାନଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କଲେ।
Now these | וְאֵ֣לֶּה׀ | wĕʾēlle | veh-A-leh |
are the kings | מַלְכֵ֣י | malkê | mahl-HAY |
land, the of | הָאָ֗רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
children the | הִכּ֤וּ | hikkû | HEE-koo |
of Israel | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
smote, | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
possessed and | וַיִּֽרְשׁ֣וּ | wayyirĕšû | va-yee-reh-SHOO |
אֶת | ʾet | et | |
their land | אַרְצָ֔ם | ʾarṣām | ar-TSAHM |
side other the on | בְּעֵ֥בֶר | bĕʿēber | beh-A-ver |
Jordan | הַיַּרְדֵּ֖ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
rising the toward | מִזְרְחָ֣ה | mizrĕḥâ | meez-reh-HA |
of the sun, | הַשָּׁ֑מֶשׁ | haššāmeš | ha-SHA-mesh |
river the from | מִנַּ֤חַל | minnaḥal | mee-NA-hahl |
Arnon | אַרְנוֹן֙ | ʾarnôn | ar-NONE |
unto | עַד | ʿad | ad |
mount | הַ֣ר | har | hahr |
Hermon, | חֶרְמ֔וֹן | ḥermôn | her-MONE |
all and | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
the plain | הָֽעֲרָבָ֖ה | hāʿărābâ | ha-uh-ra-VA |
on the east: | מִזְרָֽחָה׃ | mizrāḥâ | meez-RA-ha |