Jeremiah 43:9
ହେ ଯିରିମିୟ, ତୁମ୍ଭେ କେତଗେୁଡ଼ିଏ ବୃହତ୍ ପ୍ରସ୍ତର ନଇେ ତଫନଦେଶ ରେ ଫାରୋ ଗୃହର ପ୍ରବେଶ ସ୍ଥାନ ନିକଟରେ କାଦୁଅ ଚଟାଣ ଭିତ ରେ ଯିହୁଦାର ଲୋକମାନଙ୍କ ସାକ୍ଷାତ ରେ ଲୁଚାଇ ରଖ।
Cross Reference
Genesis 18:3
ప్రభువా, నీ కటాక్షము నామీద నున్న యెడల ఇప్పుడు నీ దాసుని దాటి పోవద్దు.
Esther 4:2
రాజు గుమ్మము ఎదుటికి వచ్చెను; గోనె కట్టు కొనినవాడు రాజు గుమ్మమున ప్రవేశింపకూడదన్న ఆజ్ఞ కలదు.
Take | קַ֣ח | qaḥ | kahk |
great | בְּיָדְךָ֞ | bĕyodkā | beh-yode-HA |
stones | אֲבָנִ֣ים | ʾăbānîm | uh-va-NEEM |
hand, thine in | גְּדֹל֗וֹת | gĕdōlôt | ɡeh-doh-LOTE |
and hide | וּטְמַנְתָּ֤ם | ûṭĕmantām | oo-teh-mahn-TAHM |
clay the in them | בַּמֶּ֙לֶט֙ | bammeleṭ | ba-MEH-LET |
in the brickkiln, | בַּמַּלְבֵּ֔ן | bammalbēn | ba-mahl-BANE |
which | אֲשֶׁ֛ר | ʾăšer | uh-SHER |
entry the at is | בְּפֶ֥תַח | bĕpetaḥ | beh-FEH-tahk |
of Pharaoh's | בֵּית | bêt | bate |
house | פַּרְעֹ֖ה | parʿō | pahr-OH |
in Tahpanhes, | בְּתַחְפַּנְחֵ֑ס | bĕtaḥpanḥēs | beh-tahk-pahn-HASE |
sight the in | לְעֵינֵ֖י | lĕʿênê | leh-ay-NAY |
of the men | אֲנָשִׁ֥ים | ʾănāšîm | uh-na-SHEEM |
of Judah; | יְהוּדִֽים׃ | yĕhûdîm | yeh-hoo-DEEM |
Cross Reference
Genesis 18:3
ప్రభువా, నీ కటాక్షము నామీద నున్న యెడల ఇప్పుడు నీ దాసుని దాటి పోవద్దు.
Esther 4:2
రాజు గుమ్మము ఎదుటికి వచ్చెను; గోనె కట్టు కొనినవాడు రాజు గుమ్మమున ప్రవేశింపకూడదన్న ఆజ్ఞ కలదు.