Index
Full Screen ?
 

Isaiah 65:13 in Oriya

Isaiah 65:13 Oriya Bible Isaiah Isaiah 65

Isaiah 65:13
ସହେି ସକାେଶ ମାରେ ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହିକଥା କରନ୍ତି, ଆମ୍ଭର ଦାସମାନେ ଭୋଜନ କରିବେ, ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେ ମନ୍ଦାଚାରୀମାନେ କ୍ଷୁଧାର୍ତ୍ତ ରହିବ। ଆମ୍ଭର ଦାସମାନେ ପାନ କରିବେ, ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭମାନେେ ତୃଷାର୍ତ୍ତ ରହିବ। ଆମ୍ଭର ଦାସମାନେ ଆନନ୍ଦ କଲା ବେଳେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଲଜ୍ଜିତ ହବେ।

Tamil Indian Revised Version
யாக்கோபே, இஸ்ரவேலே, இவைகளை நினை; நீ என் ஊழியக்காரன்; நான் உன்னை உருவாக்கினேன்; நீ என் ஊழியக்காரன்; இஸ்ரவேலே, நீ என்னால் மறக்கப்படுவதில்லை.

Tamil Easy Reading Version
யாக்கோபே இவற்றை நினைத்துப் பார்! இஸ்ரவேலே, நீ எனது தாசன் என்பது நினைவிருக்கட்டும். நான் உன்னைச் செய்தேன். நீ எனது தாசன். எனவே இஸ்ரவேலே என்னை மறக்காதே.

Thiru Viviliam
⁽யாக்கோபே, இஸ்ரயேலே,␢ இவற்றை நீ நினைவிற் கொள்வாய்;␢ நீ என் ஊழியன்;␢ நான் உன்னை உருவாக்கினேன்;␢ நீ தான் என் அடியான்; இஸ்ரயேலே,␢ நான் உன்னை மறக்க மாட்டேன்.⁾

Other Title
படைத்தவரும் மீட்பவரும் ஆண்டவரே

ஏசாயா 44:20ஏசாயா 44ஏசாயா 44:22

King James Version (KJV)
Remember these, O Jacob and Israel; for thou art my servant: I have formed thee; thou art my servant: O Israel, thou shalt not be forgotten of me.

American Standard Version (ASV)
Remember these things, O Jacob, and Israel; for thou art my servant: I have formed thee; thou art my servant: O Israel, thou shalt not be forgotten of me.

Bible in Basic English (BBE)
Keep these things in mind, O Jacob; and you Israel, for you are my servant: I have made you; you are my servant; O Israel, I will not let you go out of my memory.

Darby English Bible (DBY)
Remember these things, O Jacob, and Israel, for thou art my servant; I have formed thee: thou art my servant, Israel; thou shalt not be forgotten of me.

World English Bible (WEB)
Remember these things, Jacob, and Israel; for you are my servant: I have formed you; you are my servant: Israel, you shall not be forgotten by me.

Young’s Literal Translation (YLT)
Remember these, O Jacob, and Israel, For My servant thou `art’, I formed thee, a servant to Me thou `art’, O Israel, thou dost not forget Me.

ஏசாயா Isaiah 44:21
யாக்கோபே, இஸ்ரவேலே, இவைகளை நினை; நீ என் தாசன்; நான் உன்னை உருவாக்கினேன்; நீ என் தாசன்; இஸ்ரவேலே, நீ என்னால் மறக்கப்படுவதில்லை.
Remember these, O Jacob and Israel; for thou art my servant: I have formed thee; thou art my servant: O Israel, thou shalt not be forgotten of me.

Remember
זְכָרzĕkārzeh-HAHR
these,
אֵ֣לֶּהʾēlleA-leh
O
Jacob
יַעֲקֹ֔בyaʿăqōbya-uh-KOVE
and
Israel;
וְיִשְׂרָאֵ֖לwĕyiśrāʾēlveh-yees-ra-ALE
for
כִּ֣יkee
thou
עַבְדִּיʿabdîav-DEE
art
my
servant:
אָ֑תָּהʾāttâAH-ta
I
have
formed
יְצַרְתִּ֤יךָyĕṣartîkāyeh-tsahr-TEE-ha
thou
thee;
עֶֽבֶדʿebedEH-ved
art
my
servant:
לִי֙liylee
O
Israel,
אַ֔תָּהʾattâAH-ta
not
shalt
thou
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
be
forgotten
לֹ֥אlōʾloh
of
me.
תִנָּשֵֽׁנִי׃tinnāšēnîtee-na-SHAY-nee
Therefore
לָכֵ֞ןlākēnla-HANE
thus
כֹּהkoh
saith
אָמַ֣ר׀ʾāmarah-MAHR
the
Lord
אֲדֹנָ֣יʾădōnāyuh-doh-NAI
God,
יְהוִ֗הyĕhwiyeh-VEE
Behold,
הִנֵּ֨הhinnēhee-NAY
my
servants
עֲבָדַ֤י׀ʿăbādayuh-va-DAI
eat,
shall
יֹאכֵ֙לוּ֙yōʾkēlûyoh-HAY-LOO
but
ye
וְאַתֶּ֣םwĕʾattemveh-ah-TEM
shall
be
hungry:
תִּרְעָ֔בוּtirʿābûteer-AH-voo
behold,
הִנֵּ֧הhinnēhee-NAY
servants
my
עֲבָדַ֛יʿăbādayuh-va-DAI
shall
drink,
יִשְׁתּ֖וּyištûyeesh-TOO
but
ye
וְאַתֶּ֣םwĕʾattemveh-ah-TEM
thirsty:
be
shall
תִּצְמָ֑אוּtiṣmāʾûteets-MA-oo
behold,
הִנֵּ֧הhinnēhee-NAY
servants
my
עֲבָדַ֛יʿăbādayuh-va-DAI
shall
rejoice,
יִשְׂמָ֖חוּyiśmāḥûyees-MA-hoo
but
ye
וְאַתֶּ֥םwĕʾattemveh-ah-TEM
shall
be
ashamed:
תֵּבֹֽשׁוּ׃tēbōšûtay-voh-SHOO

Tamil Indian Revised Version
யாக்கோபே, இஸ்ரவேலே, இவைகளை நினை; நீ என் ஊழியக்காரன்; நான் உன்னை உருவாக்கினேன்; நீ என் ஊழியக்காரன்; இஸ்ரவேலே, நீ என்னால் மறக்கப்படுவதில்லை.

Tamil Easy Reading Version
யாக்கோபே இவற்றை நினைத்துப் பார்! இஸ்ரவேலே, நீ எனது தாசன் என்பது நினைவிருக்கட்டும். நான் உன்னைச் செய்தேன். நீ எனது தாசன். எனவே இஸ்ரவேலே என்னை மறக்காதே.

Thiru Viviliam
⁽யாக்கோபே, இஸ்ரயேலே,␢ இவற்றை நீ நினைவிற் கொள்வாய்;␢ நீ என் ஊழியன்;␢ நான் உன்னை உருவாக்கினேன்;␢ நீ தான் என் அடியான்; இஸ்ரயேலே,␢ நான் உன்னை மறக்க மாட்டேன்.⁾

Other Title
படைத்தவரும் மீட்பவரும் ஆண்டவரே

ஏசாயா 44:20ஏசாயா 44ஏசாயா 44:22

King James Version (KJV)
Remember these, O Jacob and Israel; for thou art my servant: I have formed thee; thou art my servant: O Israel, thou shalt not be forgotten of me.

American Standard Version (ASV)
Remember these things, O Jacob, and Israel; for thou art my servant: I have formed thee; thou art my servant: O Israel, thou shalt not be forgotten of me.

Bible in Basic English (BBE)
Keep these things in mind, O Jacob; and you Israel, for you are my servant: I have made you; you are my servant; O Israel, I will not let you go out of my memory.

Darby English Bible (DBY)
Remember these things, O Jacob, and Israel, for thou art my servant; I have formed thee: thou art my servant, Israel; thou shalt not be forgotten of me.

World English Bible (WEB)
Remember these things, Jacob, and Israel; for you are my servant: I have formed you; you are my servant: Israel, you shall not be forgotten by me.

Young’s Literal Translation (YLT)
Remember these, O Jacob, and Israel, For My servant thou `art’, I formed thee, a servant to Me thou `art’, O Israel, thou dost not forget Me.

ஏசாயா Isaiah 44:21
யாக்கோபே, இஸ்ரவேலே, இவைகளை நினை; நீ என் தாசன்; நான் உன்னை உருவாக்கினேன்; நீ என் தாசன்; இஸ்ரவேலே, நீ என்னால் மறக்கப்படுவதில்லை.
Remember these, O Jacob and Israel; for thou art my servant: I have formed thee; thou art my servant: O Israel, thou shalt not be forgotten of me.

Remember
זְכָרzĕkārzeh-HAHR
these,
אֵ֣לֶּהʾēlleA-leh
O
Jacob
יַעֲקֹ֔בyaʿăqōbya-uh-KOVE
and
Israel;
וְיִשְׂרָאֵ֖לwĕyiśrāʾēlveh-yees-ra-ALE
for
כִּ֣יkee
thou
עַבְדִּיʿabdîav-DEE
art
my
servant:
אָ֑תָּהʾāttâAH-ta
I
have
formed
יְצַרְתִּ֤יךָyĕṣartîkāyeh-tsahr-TEE-ha
thou
thee;
עֶֽבֶדʿebedEH-ved
art
my
servant:
לִי֙liylee
O
Israel,
אַ֔תָּהʾattâAH-ta
not
shalt
thou
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
be
forgotten
לֹ֥אlōʾloh
of
me.
תִנָּשֵֽׁנִי׃tinnāšēnîtee-na-SHAY-nee

Chords Index for Keyboard Guitar