Isaiah 61:11
କାରଣ ଭୂମି ଯେପରି ବୀଜକୁ ଅଙ୍କୁରିତ କରାଏ ଓ ଉଦ୍ୟାନ ରେ ବୁଣା ୟାଇଥିବା ମଞ୍ଜି ଯେପରି ଅଙ୍କୁରିତ ହାଇେ ବଢ଼େ, ସହେିପରି ସଦାପ୍ରଭୁ ସମଗ୍ର ଜାତିଗଣଙ୍କ ମଧିଅରେ ଧର୍ମ ଓ ପ୍ରଶଂସା ଅଙ୍କୁରିତ କରିବେ।
For | כִּ֤י | kî | kee |
as the earth | כָאָ֙רֶץ֙ | kāʾāreṣ | ha-AH-RETS |
forth bringeth | תּוֹצִ֣יא | tôṣîʾ | toh-TSEE |
her bud, | צִמְחָ֔הּ | ṣimḥāh | tseem-HA |
garden the as and | וּכְגַנָּ֖ה | ûkĕgannâ | oo-heh-ɡa-NA |
sown are that things the causeth | זֵרוּעֶ֣יהָ | zērûʿêhā | zay-roo-A-ha |
forth; spring to it in | תַצְמִ֑יחַ | taṣmîaḥ | tahts-MEE-ak |
so | כֵּ֣ן׀ | kēn | kane |
the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God | יְהוִ֗ה | yĕhwi | yeh-VEE |
will cause righteousness | יַצְמִ֤יחַ | yaṣmîaḥ | yahts-MEE-ak |
praise and | צְדָקָה֙ | ṣĕdāqāh | tseh-da-KA |
to spring forth | וּתְהִלָּ֔ה | ûtĕhillâ | oo-teh-hee-LA |
before | נֶ֖גֶד | neged | NEH-ɡed |
all | כָּל | kāl | kahl |
the nations. | הַגּוֹיִֽם׃ | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |