Isaiah 36:18
ହିଜକିଯ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଯେପରି ଦୁଃଖ ନ ମଣାଏ, ସେଥିପାଇଁ ଧ୍ଯାନ ଦିଅ। ସେ କୁହନ୍ତି, ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରିବେ।' ମାତ୍ର କୌଣସି ଗୋଷ୍ଠୀଯମାନଙ୍କର ଦବେତାଗଣ ମଧ୍ଯରୁ କୌଣସି ଦବେତା କ'ଣ ଅଶୂରୀଯ ରାଜାଙ୍କ ହସ୍ତରୁ ଆପଣା ଦେଶକୁ ଉଦ୍ଧାର କରିଅଛ ? ନା।
Beware lest | פֶּן | pen | pen |
Hezekiah | יַסִּ֨ית | yassît | ya-SEET |
persuade | אֶתְכֶ֤ם | ʾetkem | et-HEM |
you, saying, | חִזְקִיָּ֙הוּ֙ | ḥizqiyyāhû | heez-kee-YA-HOO |
The Lord | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
deliver will | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
us. Hath any | יַצִּילֵ֑נוּ | yaṣṣîlēnû | ya-tsee-LAY-noo |
of the gods | הַהִצִּ֜ילוּ | hahiṣṣîlû | ha-hee-TSEE-loo |
nations the of | אֱלֹהֵ֤י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
delivered | הַגּוֹיִם֙ | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh | |
his land | אֶת | ʾet | et |
hand the of out | אַרְצ֔וֹ | ʾarṣô | ar-TSOH |
of the king | מִיַּ֖ד | miyyad | mee-YAHD |
of Assyria? | מֶ֥לֶךְ | melek | MEH-lek |
אַשּֽׁוּר׃ | ʾaššûr | ah-shoor |