Isaiah 36:18 in Bengali

Isaiah 36:18
হিষ্কিয়কে তোমাদের প্রতারণা করতে দিও না| সে বলে, “প্রভু আমাদের রক্ষা করবে|” কিন্তু আমি তোমাদের জিজ্ঞাসা করি, অন্য দেশ সমূহের কোন দেবতা কি অশূরদের রাজার হাত থেকে তাদের দেশসমূহ রক্ষা করতে সক্ষম হয়েছে? না!

Isaiah 36:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
Beware lest Hezekiah persuade you, saying, the LORD will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?

American Standard Version (ASV)
Beware lest Hezekiah persuade you, saying, Jehovah will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?

Bible in Basic English (BBE)
Give no attention to Hezekiah when he says to you, The Lord will keep us safe. Has any one of the gods of the nations kept his land from falling into the hands of the king of Assyria?

Darby English Bible (DBY)
Let not Hezekiah persuade you, saying, Jehovah will deliver us. Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?

World English Bible (WEB)
Beware lest Hezekiah persuade you, saying, Yahweh will deliver us. Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?

Young's Literal Translation (YLT)
lest Hezekiah doth persuade you, saying, Jehovah doth deliver us. `Have the gods of the nations delivered each his land out of the hand of the king of Asshur?

lest פֶּן pēn pane
persuade יַסִּ֨ית sût soot
אֶתְכֶ֤ם ʾēt ate
Hezekiah חִזְקִיָּ֙הוּ֙ ḥizqiyyâ heez-kee-YA
you, saying, לֵאמֹ֔ר ʾāmar ah-MAHR
The Lord יְהוָ֖ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
will deliver יַצִּילֵ֑נוּ nāṣal na-TSAHL
delivered הַהִצִּ֜ילוּ nāṣal na-TSAHL
of the gods אֱלֹהֵ֤י ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
of the nations הַגּוֹיִם֙ gôy ɡoy
us. Hath any אִ֣ישׁ ʾîš eesh
אֶת ʾēt ate
his land אַרְצ֔וֹ ʾereṣ eh-RETS
out of the hand מִיַּ֖ד yād yahd
of the king מֶ֥לֶךְ melek meh-LEK
of Assyria? אַשּֽׁוּר׃ ʾaššûr ah-SHOOR



Read Full Chapter : Isaiah 36

Bengali Bible