Hosea 13:8
ଭାଲୁ ପାଖରୁ ତା' ଛୁଆକୁ ଅପହରଣ କଲେ ସେ ଯେପରି ହିଂସ୍ର ହୁଏ, ଆମ୍ଭେ ସହେିପରି ହିଂସ୍ର ହାଇେ ସମାନଙ୍କେୁ ଆକ୍ରମଣ କରିବା। ଆମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେୁ ଆକ୍ରମଣ କରି ସମାନଙ୍କେର ବକ୍ଷକୁ ବିଦାରଣ କରିବା। ସିଂହ ଓ ଅନ୍ୟ ବନ୍ଯ ପ୍ରାଣୀ ଶିକାରକୁ ଚିରି ଖାଇଲା ପରି ଆମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେୁ ସହେିପରି ଖଣ୍ତ ବିଖଣ୍ତିତ କରିବା।
I will meet | אֶפְגְּשֵׁם֙ | ʾepgĕšēm | ef-ɡeh-SHAME |
them as a bear | כְּדֹ֣ב | kĕdōb | keh-DOVE |
bereaved is that | שַׁכּ֔וּל | šakkûl | SHA-kool |
rend will and whelps, her of | וְאֶקְרַ֖ע | wĕʾeqraʿ | veh-ek-RA |
the caul | סְג֣וֹר | sĕgôr | seh-ɡORE |
heart, their of | לִבָּ֑ם | libbām | lee-BAHM |
and there | וְאֹכְלֵ֥ם | wĕʾōkĕlēm | veh-oh-heh-LAME |
will I devour | שָׁם֙ | šām | shahm |
lion: a like them | כְּלָבִ֔יא | kĕlābîʾ | keh-la-VEE |
the wild | חַיַּ֥ת | ḥayyat | ha-YAHT |
beast | הַשָּׂדֶ֖ה | haśśāde | ha-sa-DEH |
shall tear | תְּבַקְּעֵֽם׃ | tĕbaqqĕʿēm | teh-va-keh-AME |