Bible

Hosea 13:8 in Nepali

Hosea 13:8
म उनीहरूसँग माऊ भालू झैं झम्टन्छु जसले उसका छाउराहरू खोसिदिएकोछ। म उनीहरूमाथि हमला गर्छु। म उनीहरूको छाती चिरीदिन्छु। म त्यो सिंह अथवा अन्य कुनै हिंस्रक जनवार जस्तै हुनेछु जसले आफ्नो शिकार लुछी-लुछी खाई रहेको हुन्छ।”

Hosea 13:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.

American Standard Version (ASV)
I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart; and there will I devour them like a lioness; the wild beast shall tear them.

Bible in Basic English (BBE)
I will come face to face with them like a bear whose young ones have been taken from her, and their inmost hearts will be broken; there the dogs will make a meal of them; they will be wounded by the beasts of the field.

Darby English Bible (DBY)
I will meet them as a bear bereaved of her [whelps], and will rend the covering of their heart, and there will I devour them like a lioness: the beast of the field shall tear them.

World English Bible (WEB)
I will meet them like a bear that is bereaved of her cubs, And will tear the covering of their heart. And there I will devour them like a lioness. The wild animal will tear them.

Young's Literal Translation (YLT)
I do meet them as a bereaved bear, And I rend the enclosure of their heart.

I will meet אֶפְגְּשֵׁם֙ pāgaš pa-ɡAHSH
them as a bear כְּדֹ֣ב dōb dove
bereaved שַׁכּ֔וּל šakkûl sha-KOOL
and will rend וְאֶקְרַ֖ע qāraʿ ka-RA
the caul סְג֣וֹר sĕgôr seh-ɡORE
of their heart, לִבָּ֑ם lēb lave
will I devour וְאֹכְלֵ֥ם ʾākal ah-HAHL
and there שָׁם֙ šām shahm
them like a lion: כְּלָבִ֔יא lābîʾ la-VEE
beast חַיַּ֥ת ḥay hai
the wild הַשָּׂדֶ֖ה śāde sa-DEH
shall tear them. תְּבַקְּעֵֽם׃ bāqaʿ ba-KA



Read Full Chapter : Hosea 13

Nepali Bible