Index
Full Screen ?
 

Ezra 9:11 in Oriya

எஸ்றா 9:11 Oriya Bible Ezra Ezra 9

Ezra 9:11
ହେ ପରମେଶ୍ବର, ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ଦାସ ଭବିଷ୍ଯଦ୍ବକ୍ତାଗଣ ଦ୍ବାରା ଆଜ୍ଞାକରି କହିଥିଲ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ଯେଉଁ ଦେଶ ଅଧିକାର କରିବାକୁ ଯାଉଅଛ। ତାହା ଅନ୍ୟ ଦେଶ ଗୋଷ୍ଠୀଯମାନଙ୍କ ଅଶୌଚ ଦ୍ବାରା ଅଶୁଚି ଦେଶ ହାଇେଅଛି। ସମାନଙ୍କେର ଘୃଣାୟୋଗ୍ଯ କର୍ମ ଦେଶକୁ ଏକ ସୀମାରୁ ଅନ୍ୟ ସୀମା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ସମାନଙ୍କେ ପାପରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଅଛି।

Tamil Indian Revised Version
நீதிமானை நீங்கள் தண்டனைக்குள்ளாகத் தீர்த்துக் கொலைசெய்தீர்கள்; அவன் உங்களிடம் எதிர்த்து நிற்கவில்லை.

Tamil Easy Reading Version
நல்ல மக்களுக்கு நீங்கள் இரக்கம் காட்டவில்லை. உங்களை எதிர்த்து நிற்காத நல்ல மக்களை நீங்கள் தண்டித்துக் கொலை செய்தீர்கள்.

Thiru Viviliam
நேர்மையானவரைக் குற்றவாளி எனத் தீர்ப்பளித்துக் கொலை செய்தீர்கள். ஆனால், அவர் உங்களை எதிர்த்து நிற்கவில்லை.

யாக்கோபு 5:5யாக்கோபு 5யாக்கோபு 5:7

King James Version (KJV)
Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.

American Standard Version (ASV)
Ye have condemned, ye have killed the righteous `one’; he doth not resist you.

Bible in Basic English (BBE)
You have given your decision against the upright man and have put him to death. He puts up no fight against you.

Darby English Bible (DBY)
ye have condemned, ye have killed the just; he does not resist you.

World English Bible (WEB)
You have condemned, you have murdered the righteous one. He doesn’t resist you.

Young’s Literal Translation (YLT)
ye did condemn — ye did murder the righteous one, he doth not resist you.

யாக்கோபு James 5:6
நீதிமானை நீங்கள் ஆக்கினைக்குள்ளாகத் தீர்த்துக் கொலைசெய்தீர்கள்; அவன் உங்களோடே எதிர்த்து நிற்கவில்லை.
Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.

Ye
have
condemned
κατεδικάσατεkatedikasateka-tay-thee-KA-sa-tay
and
killed
ἐφονεύσατεephoneusateay-foh-NAYF-sa-tay
the
τὸνtontone
just;
δίκαιονdikaionTHEE-kay-one
and
he
doth
not
οὐκoukook
resist
ἀντιτάσσεταιantitassetaian-tee-TAHS-say-tay
you.
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
Which
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
thou
hast
commanded
צִוִּ֗יתָṣiwwîtātsee-WEE-ta
by
בְּיַ֨דbĕyadbeh-YAHD
servants
thy
עֲבָדֶ֣יךָʿăbādêkāuh-va-DAY-ha
the
prophets,
הַנְּבִיאִים֮hannĕbîʾîmha-neh-vee-EEM
saying,
לֵאמֹר֒lēʾmōrlay-MORE
The
land,
הָאָ֗רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
which
unto
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
ye
אַתֶּ֤םʾattemah-TEM
go
בָּאִים֙bāʾîmba-EEM
to
possess
לְרִשְׁתָּ֔הּlĕrištāhleh-reesh-TA
unclean
an
is
it,
אֶ֤רֶץʾereṣEH-rets
land
נִדָּה֙niddāhnee-DA
filthiness
the
with
הִ֔יאhîʾhee
of
the
people
בְּנִדַּ֖תbĕniddatbeh-nee-DAHT
lands,
the
of
עַמֵּ֣יʿammêah-MAY
with
their
abominations,
הָֽאֲרָצ֑וֹתhāʾărāṣôtha-uh-ra-TSOTE
which
בְּתוֹעֲבֹֽתֵיהֶ֗םbĕtôʿăbōtêhembeh-toh-uh-voh-tay-HEM
filled
have
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
it
from
one
end
מִלְא֛וּהָmilʾûhāmeel-OO-ha
to
מִפֶּ֥הmippemee-PEH
another
אֶלʾelel
with
their
uncleanness.
פֶּ֖הpepeh
בְּטֻמְאָתָֽם׃bĕṭumʾātāmbeh-toom-ah-TAHM

Tamil Indian Revised Version
நீதிமானை நீங்கள் தண்டனைக்குள்ளாகத் தீர்த்துக் கொலைசெய்தீர்கள்; அவன் உங்களிடம் எதிர்த்து நிற்கவில்லை.

Tamil Easy Reading Version
நல்ல மக்களுக்கு நீங்கள் இரக்கம் காட்டவில்லை. உங்களை எதிர்த்து நிற்காத நல்ல மக்களை நீங்கள் தண்டித்துக் கொலை செய்தீர்கள்.

Thiru Viviliam
நேர்மையானவரைக் குற்றவாளி எனத் தீர்ப்பளித்துக் கொலை செய்தீர்கள். ஆனால், அவர் உங்களை எதிர்த்து நிற்கவில்லை.

யாக்கோபு 5:5யாக்கோபு 5யாக்கோபு 5:7

King James Version (KJV)
Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.

American Standard Version (ASV)
Ye have condemned, ye have killed the righteous `one’; he doth not resist you.

Bible in Basic English (BBE)
You have given your decision against the upright man and have put him to death. He puts up no fight against you.

Darby English Bible (DBY)
ye have condemned, ye have killed the just; he does not resist you.

World English Bible (WEB)
You have condemned, you have murdered the righteous one. He doesn’t resist you.

Young’s Literal Translation (YLT)
ye did condemn — ye did murder the righteous one, he doth not resist you.

யாக்கோபு James 5:6
நீதிமானை நீங்கள் ஆக்கினைக்குள்ளாகத் தீர்த்துக் கொலைசெய்தீர்கள்; அவன் உங்களோடே எதிர்த்து நிற்கவில்லை.
Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.

Ye
have
condemned
κατεδικάσατεkatedikasateka-tay-thee-KA-sa-tay
and
killed
ἐφονεύσατεephoneusateay-foh-NAYF-sa-tay
the
τὸνtontone
just;
δίκαιονdikaionTHEE-kay-one
and
he
doth
not
οὐκoukook
resist
ἀντιτάσσεταιantitassetaian-tee-TAHS-say-tay
you.
ὑμῖνhyminyoo-MEEN

Chords Index for Keyboard Guitar