Acts 26:22
କିନ୍ତୁ ମାେତେ ପରମେଶ୍ବର ସାହାୟ୍ଯ କଲେ। ସେ ଆଜି ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ମାେତେ ସାହାୟ୍ଯ କରିଆସୁଛନ୍ତି। ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ସାହାୟ୍ଯ ପାଇ ମୁଁ ଏଠା ରେ ଠିଆ ହାଇେଛି। ଉଭୟ ପ୍ରଭାବଶାଳୀ ଓ ସାଧାରଣ ଲୋକମାନଙ୍କୁ, ମୁଁ ଦେଖିଥିବା କଥା କହୁଛି। ମୁଁ କିଛି ନୂଆ କଥା କହୁନାହିଁ। ମାଶାେ ଓ ଭାବବାଦୀମାନେ ଯାହା ସବୁ ଘଟିବ ବୋଲି କହିଛନ୍ତି, ମୁଁ ସହେି କଥା କହୁଛି।
Having therefore | ἐπικουρίας | epikourias | ay-pee-koo-REE-as |
obtained | οὖν | oun | oon |
help | τυχὼν | tychōn | tyoo-HONE |
τῆς | tēs | tase | |
of | παρὰ | para | pa-RA |
τοῦ | tou | too | |
God, | θεοῦ | theou | thay-OO |
continue I | ἄχρι | achri | AH-hree |
unto | τῆς | tēs | tase |
this | ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |
ταύτης | tautēs | TAF-tase | |
day, | ἕστηκα | hestēka | AY-stay-ka |
witnessing | μαρτυρούμενος | martyroumenos | mahr-tyoo-ROO-may-nose |
both | μικρῷ | mikrō | mee-KROH |
to small | τε | te | tay |
and | καὶ | kai | kay |
great, | μεγάλῳ | megalō | may-GA-loh |
saying | οὐδὲν | ouden | oo-THANE |
none | ἐκτὸς | ektos | ake-TOSE |
other things | λέγων | legōn | LAY-gone |
than those which | ὧν | hōn | one |
τε | te | tay | |
the | οἱ | hoi | oo |
prophets | προφῆται | prophētai | proh-FAY-tay |
and | ἐλάλησαν | elalēsan | ay-LA-lay-sahn |
Moses | μελλόντων | mellontōn | male-LONE-tone |
did say | γίνεσθαι | ginesthai | GEE-nay-sthay |
should | καὶ | kai | kay |
come: | Μωσῆς, | mōsēs | moh-SASE |