Acts 23:1
ପାଉଲ ଏକ ଲୟ ରେ ସହାସଭାକୁ ଚ଼ାହିଁ କହିଲେ, ହେ ମାରେ ଭାଇମାନେ! ମୁଁ ଆଜି ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଉତ୍ତମ ବିବକେ ଅନୁସାରେ କର୍ମ କରି ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ସମ୍ମୁଖ ରେ ଜୀବନ ଅତିବାହିତ କରିଛି।
And | ἀτενίσας | atenisas | ah-tay-NEE-sahs |
δὲ | de | thay | |
Paul, | ὁ | ho | oh |
earnestly beholding | Παῦλος | paulos | PA-lose |
before the | τῷ | tō | toh |
council, | συνεδρίῳ | synedriō | syoon-ay-THREE-oh |
said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
Men | Ἄνδρες | andres | AN-thrase |
and brethren, | ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
lived have | πάσῃ | pasē | PA-say |
in all | συνειδήσει | syneidēsei | syoon-ee-THAY-see |
good | ἀγαθῇ | agathē | ah-ga-THAY |
conscience | πεπολίτευμαι | pepoliteumai | pay-poh-LEE-tave-may |
God | τῷ | tō | toh |
until | θεῷ | theō | thay-OH |
this | ἄχρι | achri | AH-hree |
ταύτης | tautēs | TAF-tase | |
day. | τῆς | tēs | tase |
ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |