Acts 11:23
ବର୍ଣ୍ଣବ୍ବା ସଠାେରେ ପହଞ୍ଚି ସହେି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପରମେଶ୍ବର ଦଇେଥିବା ଆଶୀର୍ବାଦ ଦେଖି ବହୁତ ଖୁସି ହେଲେ। ସେ ସମାନଙ୍କେୁ ଆହୁରି ଉତ୍ସାହିତ କଲେ। ସେ ସମାନଙ୍କେୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭର ବିଶ୍ବାସ କଦାପି ହରାଅ ନାହିଁ, ସର୍ବାନ୍ତଃକରଣ ରେ ପ୍ରଭୁଙ୍କର ବାଧ୍ଯ ହୁଅ।
Who, | ὃς | hos | ose |
when he came, | παραγενόμενος | paragenomenos | pa-ra-gay-NOH-may-nose |
and | καὶ | kai | kay |
had seen | ἰδὼν | idōn | ee-THONE |
the | τὴν | tēn | tane |
grace | χάριν | charin | HA-reen |
of | τοῦ | tou | too |
God, | θεοῦ | theou | thay-OO |
was glad, | ἐχάρη | echarē | ay-HA-ray |
and | καὶ | kai | kay |
exhorted | παρεκάλει | parekalei | pa-ray-KA-lee |
them all, | πάντας | pantas | PAHN-tahs |
that with would they | τῇ | tē | tay |
purpose | προθέσει | prothesei | proh-THAY-see |
of | τῆς | tēs | tase |
heart | καρδίας | kardias | kahr-THEE-as |
cleave | προσμένειν | prosmenein | prose-MAY-neen |
unto the | τῷ | tō | toh |
Lord. | κυρίῳ | kyriō | kyoo-REE-oh |