Bible

Matthew 5:23 in Nepali

Matthew 5:23
“जब तिमीले परमेश्वरलाई भेटी चढाउछौ त्यसबेला तिमी अरूहरूलाई पनि सम्झ। यदि तिमीले वेदीमा भेटी चढाउँदा तिम्रो विरुद्धमा तिम्रो भाइको हृदयमा केही छ भन्ने सम्झ्यौ भने,

Matthew 5:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee;

American Standard Version (ASV)
If therefore thou art offering thy gift at the altar, and there rememberest that thy brother hath aught against thee,

Bible in Basic English (BBE)
If then you are making an offering at the altar and there it comes to your mind that your brother has something against you,

Darby English Bible (DBY)
If therefore thou shouldest offer thy gift at the altar, and there shouldest remember that thy brother has something against thee,

World English Bible (WEB)
"If therefore you are offering your gift at the altar, and there remember that your brother has anything against you,

Young's Literal Translation (YLT)
`If, therefore, thou mayest bring thy gift to the altar, and there mayest remember that thy brother hath anything against thee,

if Ἐὰν ean ay-AN
Therefore οὖν oun oon
thou bring προσφέρῃς prospherō prose-FAY-roh
τὸ ho oh
gift δῶρόν dōron THOH-rone
thy σου sou soo
to ἐπὶ epi ay-PEE
the τὸ ho oh
altar, θυσιαστήριον thysiastērion thyoo-see-ah-STAY-ree-one
and there κἀκεῖ kakei ka-KEE
rememberest μνησθῇς mnaomai m-NA-oh-may
that ὅτι hoti OH-tee
ho oh
brother ἀδελφός adelphos ah-thale-FOSE
thy σου sou soo
hath ἔχει echō A-hoh
ought τι tis tees
against κατὰ kata ka-TA
thee; σοῦ sou soo



Read Full Chapter : Matthew 5

Nepali Bible