2 Corinthians 1:23
എന്നാണ, നിങ്ങളെ ആദരിച്ചിട്ടത്രേ ഞാൻ ഇതുവരെ കൊരിന്തിൽ വരാഞ്ഞതു; അതിന്നു ദൈവം സാക്ഷി.
2 Corinthians 1:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
Moreover I call God for a record upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth.
American Standard Version (ASV)
But I call God for a witness upon my soul, that to spare you I forbare to come unto Corinth.
Bible in Basic English (BBE)
But God is my witness that it was in pity for you that I did not come to Corinth at that time.
Darby English Bible (DBY)
But I call God to witness upon my soul that to spare you I have not yet come to Corinth.
World English Bible (WEB)
But I call God for a witness to my soul, that I didn't come to Corinth to spare you.
Young's Literal Translation (YLT)
And I for a witness on God do call upon my soul, that sparing you, I came not yet to Corinth;
| I |
Ἐγὼ |
egō |
ay-GOH |
| Moreover |
δὲ |
de |
thay |
| record |
μάρτυρα |
martys |
MAHR-tyoos |
|
τὸν |
ho |
oh |
| God for a |
θεὸν |
theos |
thay-OSE |
| call |
ἐπικαλοῦμαι |
epikaleomai |
ay-pee-ka-LAY-oh-may |
| upon |
ἐπὶ |
epi |
ay-PEE |
|
τὴν |
ho |
oh |
| my |
ἐμὴν |
emos |
ay-MOSE |
| soul, |
ψυχήν |
psychē |
psyoo-HAY |
| that |
ὅτι |
hoti |
OH-tee |
| to spare |
φειδόμενος |
pheidomai |
FEE-thoh-may |
| you |
ὑμῶν |
hymōn |
yoo-MONE |
| not as yet |
οὐκέτι |
ouketi |
oo-KAY-tee |
| I came |
ἦλθον |
erchomai |
ARE-hoh-may |
| unto |
εἰς |
eis |
ees |
| Corinth. |
Κόρινθον |
korinthos |
KOH-reen-those |
Read Full Chapter :
2 Corinthians 1