Bible

രാജാക്കന്മാർ 1 20:13 in Malayalam

1 Kings 20:13
എന്നാൽ ഒരു പ്രവാചകൻ യിസ്രായേൽ രാജാവായ ആഹാബിന്റെ അടുക്കൽ വന്നു: യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: ഈ മഹാസംഘത്തെ ഒക്കെയും നീ കണ്ടുവോ? ഞാൻ ഇന്നു അതിനെ നിന്റെ കയ്യിൽ ഏല്പിക്കും; ഞാൻ യഹോവ എന്നു നീ അറിയും എന്നു പറഞ്ഞു.

1 Kings 20:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
And, behold, there came a prophet unto Ahab king of Israel, saying, Thus saith the LORD, Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thine hand this day; and thou shalt know that I am the LORD.

American Standard Version (ASV)
And, behold, a prophet came near unto Ahab king of Israel, and said, Thus saith Jehovah, Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thy hand this day; and thou shalt know that I am Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
Then a prophet came up to Ahab, king of Israel, and said, The Lord says, Have you seen all this great army? See, I will give it into your hands today, and you will see that I am the Lord.

Darby English Bible (DBY)
And behold, a prophet drew near to Ahab king of Israel, and said, Thus saith Jehovah: Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thy hand this day; and thou shalt know that I am Jehovah.

Webster's Bible (WBT)
And behold, there came a prophet to Ahab king of Israel, saying, Thus saith the LORD, Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thy hand this day; and thou shalt know that I am the LORD.

World English Bible (WEB)
Behold, a prophet came near to Ahab king of Israel, and said, Thus says Yahweh, Have you seen all this great multitude? behold, I will deliver it into your hand this day; and you shall know that I am Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
And lo, a certain prophet hath come nigh unto Ahab king of Israel, and saith, `Thus said Jehovah, `Hast thou seen all this great multitude? lo, I am giving it into thy hand to-day, and thou hast known that I `am' Jehovah.'

And, behold, וְהִנֵּ֣ה׀ hinnē hee-NAY
prophet נָבִ֣יא nābîʾ na-VEE
a אֶחָ֗ד ʾeḥād eh-HAHD
there came נִגַּשׁ֮ nāgaš na-ɡAHSH
unto אֶל ʾēl ale
Ahab אַחְאָ֣ב ʾaḥʾāb ak-AV
king מֶֽלֶךְ melek meh-LEK
of Israel, יִשְׂרָאֵל֒ yiśrāʾēl yees-ra-ALE
saying, וַיֹּ֗אמֶר ʾāmar ah-MAHR
Thus כֹּ֚ה koh
saith אָמַ֣ר ʾāmar ah-MAHR
the Lord, יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
Hast thou seen הְֽרָאִ֔יתָ rāʾâ ra-AH
אֵ֛ת ʾēt ate
all כָּל kōl kole
multitude? הֶֽהָמ֥וֹן hāmôn ha-MONE
great הַגָּד֖וֹל gādôl ɡa-DOLE
this הַזֶּ֑ה ze zeh
behold, הִנְנִ֨י hinnē hee-NAY
I will deliver נֹֽתְנ֤וֹ nātan na-TAHN
it into thine hand בְיָֽדְךָ֙ yād yahd
this day; הַיּ֔וֹם yôm yome
and thou shalt know וְיָֽדַעְתָּ֖ yādaʿ ya-DA
that כִּֽי kee
I אֲנִ֥י ʾănî uh-NEE
the Lord. יְהוָֽה׃ yĕhōwâ yeh-hoh-VA



Read Full Chapter : 1 Kings 20

Malayalam Bible