Interlinear verses Lamentations 2
  1. אֵיכָה֩
    hath
    ay-HA
    יָעִ֨יב
    the
    ya-EEV
    בְּאַפּ֤וֹ׀
    Lord
    beh-AH-poh
    אֲדֹנָי֙
    covered
    uh-doh-NA
    אֶת
    et
    בַּת
    the
    baht
    צִיּ֔וֹן
    daughter
    TSEE-yone
    הִשְׁלִ֤יךְ
    of
    heesh-LEEK
    מִשָּׁמַ֙יִם֙
    Zion
    mee-sha-MA-YEEM
    אֶ֔רֶץ
    with
    EH-rets
    תִּפְאֶ֖רֶת
    a
    teef-EH-ret
    יִשְׂרָאֵ֑ל
    cloud
    yees-ra-ALE
    וְלֹא
    in
    veh-LOH
    זָכַ֥ר
    his
    za-HAHR
    הֲדֹם
    anger,
    huh-DOME
    רַגְלָ֖יו
    and
    rahɡ-LAV
    בְּי֥וֹם
    cast
    beh-YOME
    אַפּֽוֹ׃
    down
    ah-poh
  2. בִּלַּ֨ע
    Lord
    bee-LA
    אֲדֹנָ֜י
    hath
    uh-doh-NAI
    לֹ֣א
    swallowed
    loh
    חָמַ֗ל
    up
    ha-MAHL
    אֵ֚ת
    ate
    כָּל
    all
    kahl
    נְא֣וֹת
    the
    neh-OTE
    יַעֲקֹ֔ב
    habitations
    ya-uh-KOVE
    הָרַ֧ס
    of
    ha-RAHS
    בְּעֶבְרָת֛וֹ
    Jacob,
    beh-ev-ra-TOH
    מִבְצְרֵ֥י
    and
    meev-tseh-RAY
    בַת
    hath
    vaht
    יְהוּדָ֖ה
    not
    yeh-hoo-DA
    הִגִּ֣יעַ
    pitied:
    hee-ɡEE-ah
    לָאָ֑רֶץ
    he
    la-AH-rets
    חִלֵּ֥ל
    hath
    hee-LALE
    מַמְלָכָ֖ה
    thrown
    mahm-la-HA
    וְשָׂרֶֽיהָ׃
    down
    veh-sa-RAY-ha
  3. גָּדַ֣ע
    hath
    ɡa-DA
    בָּֽחֳרִי
    cut
    BA-hoh-ree
    אַ֗ף
    off
    af
    כֹּ֚ל
    in
    kole
    קֶ֣רֶן
    his
    KEH-ren
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    fierce
    yees-ra-ALE
    הֵשִׁ֥יב
    anger
    hay-SHEEV
    אָח֛וֹר
    all
    ah-HORE
    יְמִינ֖וֹ
    the
    yeh-mee-NOH
    מִפְּנֵ֣י
    horn
    mee-peh-NAY
    אוֹיֵ֑ב
    of
    oh-YAVE
    וַיִּבְעַ֤ר
    Israel:
    va-yeev-AR
    בְּיַעֲקֹב֙
    he
    beh-ya-uh-KOVE
    כְּאֵ֣שׁ
    hath
    keh-AYSH
    לֶֽהָבָ֔ה
    drawn
    leh-ha-VA
    אָכְלָ֖ה
    back
    oke-LA
    סָבִֽיב׃
    his
    sa-VEEV
  4. דָּרַ֨ךְ
    hath
    da-RAHK
    קַשְׁתּ֜וֹ
    bent
    kahsh-TOH
    כְּאוֹיֵ֗ב
    his
    keh-oh-YAVE
    נִצָּ֤ב
    bow
    nee-TSAHV
    יְמִינוֹ֙
    like
    yeh-mee-NOH
    כְּצָ֔ר
    an
    keh-TSAHR
    וַֽיַּהֲרֹ֔ג
    enemy:
    va-ya-huh-ROɡE
    כֹּ֖ל
    he
    kole
    מַחֲמַדֵּי
    stood
    ma-huh-ma-DAY
    עָ֑יִן
    with
    AH-yeen
    בְּאֹ֙הֶל֙
    his
    beh-OH-HEL
    בַּת
    right
    baht
    צִיּ֔וֹן
    hand
    TSEE-yone
    שָׁפַ֥ךְ
    as
    sha-FAHK
    כָּאֵ֖שׁ
    an
    ka-AYSH
    חֲמָתֽוֹ׃
    adversary,
    huh-ma-TOH
  5. הָיָ֨ה
    Lord
    ha-YA
    אֲדֹנָ֤י׀
    was
    uh-doh-NAI
    כְּאוֹיֵב֙
    as
    keh-oh-YAVE
    בִּלַּ֣ע
    an
    bee-LA
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    enemy:
    yees-ra-ALE
    בִּלַּע֙
    he
    bee-LA
    כָּל
    hath
    kahl
    אַרְמְנוֹתֶ֔יהָ
    swallowed
    ar-meh-noh-TAY-ha
    שִׁחֵ֖ת
    up
    shee-HATE
    מִבְצָרָ֑יו
    Israel,
    meev-tsa-RAV
    וַיֶּ֙רֶב֙
    he
    va-YEH-REV
    בְּבַת
    hath
    beh-VAHT
    יְהוּדָ֔ה
    swallowed
    yeh-hoo-DA
    תַּאֲנִיָּ֖ה
    up
    ta-uh-nee-YA
    וַאֲנִיָּֽה׃
    all
    va-uh-nee-YA
  6. וַיַּחְמֹ֤ס
    he
    va-yahk-MOSE
    כַּגַּן֙
    hath
    ka-ɡAHN
    שֻׂכּ֔וֹ
    violently
    SOO-koh
    שִׁחֵ֖ת
    taken
    shee-HATE
    מוֹעֲד֑וֹ
    away
    moh-uh-DOH
    שִׁכַּ֨ח
    his
    shee-KAHK
    יְהוָ֤ה׀
    tabernacle,
    yeh-VA
    בְּצִיּוֹן֙
    as
    beh-tsee-YONE
    מוֹעֵ֣ד
    if
    moh-ADE
    וְשַׁבָּ֔ת
    it
    veh-sha-BAHT
    וַיִּנְאַ֥ץ
    were
    va-yeen-ATS
    בְּזַֽעַם
    of
    beh-ZA-am
    אַפּ֖וֹ
    a
    AH-poh
    מֶ֥לֶךְ
    garden:
    MEH-lek
    וְכֹהֵֽן׃
    he
    veh-hoh-HANE
  7. זָנַ֨ח
    Lord
    za-NAHK
    אֲדֹנָ֤י׀
    hath
    uh-doh-NAI
    מִזְבְּחוֹ֙
    cast
    meez-beh-HOH
    נִאֵ֣ר
    off
    nee-ARE
    מִקְדָּשׁ֔וֹ
    his
    meek-da-SHOH
    הִסְגִּיר֙
    altar,
    hees-ɡEER
    בְּיַד
    he
    beh-YAHD
    אוֹיֵ֔ב
    hath
    oh-YAVE
    חוֹמֹ֖ת
    abhorred
    hoh-MOTE
    אַרְמְנוֹתֶ֑יהָ
    his
    ar-meh-noh-TAY-ha
    ק֛וֹל
    sanctuary,
    kole
    נָתְנ֥וּ
    he
    note-NOO
    בְּבֵית
    hath
    beh-VATE
    יְהוָ֖ה
    given
    yeh-VA
    כְּי֥וֹם
    up
    keh-YOME
    מוֹעֵֽד׃
    into
    moh-ADE
  8. חָשַׁ֨ב
    Lord
    ha-SHAHV
    יְהוָ֤ה׀
    hath
    yeh-VA
    לְהַשְׁחִית֙
    purposed
    leh-hahsh-HEET
    חוֹמַ֣ת
    to
    hoh-MAHT
    בַּת
    destroy
    baht
    צִיּ֔וֹן
    the
    TSEE-yone
    נָ֣טָה
    wall
    NA-ta
    קָ֔ו
    of
    kahv
    לֹא
    the
    loh
    הֵשִׁ֥יב
    daughter
    hay-SHEEV
    יָד֖וֹ
    of
    ya-DOH
    מִבַּלֵּ֑עַ
    Zion:
    mee-ba-LAY-ah
    וַיַּֽאֲבֶל
    he
    va-YA-uh-vel
    חֵ֥ל
    hath
    hale
    וְחוֹמָ֖ה
    stretched
    veh-hoh-MA
    יַחְדָּ֥ו
    out
    yahk-DAHV
    אֻמְלָֽלוּ׃
    a
    oom-la-LOO
  9. טָבְע֤וּ
    gates
    tove-OO
    בָאָ֙רֶץ֙
    are
    va-AH-RETS
    שְׁעָרֶ֔יהָ
    sunk
    sheh-ah-RAY-ha
    אִבַּ֥ד
    into
    ee-BAHD
    וְשִׁבַּ֖ר
    the
    veh-shee-BAHR
    בְּרִיחֶ֑יהָ
    ground;
    beh-ree-HAY-ha
    מַלְכָּ֨הּ
    he
    mahl-KA
    וְשָׂרֶ֤יהָ
    hath
    veh-sa-RAY-ha
    בַגּוֹיִם֙
    destroyed
    va-ɡoh-YEEM
    אֵ֣ין
    and
    ane
    תּוֹרָ֔ה
    broken
    toh-RA
    גַּם
    her
    ɡahm
    נְבִיאֶ֕יהָ
    bars:
    neh-vee-A-ha
    לֹא
    her
    loh
    מָצְא֥וּ
    king
    mohts-OO
    חָז֖וֹן
    and
    ha-ZONE
    מֵיְהוָֽה׃
    her
    may-h-VA
  10. יֵשְׁב֨וּ
    elders
    yay-sheh-VOO
    לָאָ֤רֶץ
    of
    la-AH-rets
    יִדְּמוּ֙
    the
    yee-deh-MOO
    זִקְנֵ֣י
    daughter
    zeek-NAY
    בַת
    of
    vaht
    צִיּ֔וֹן
    Zion
    TSEE-yone
    הֶֽעֱל֤וּ
    sit
    heh-ay-LOO
    עָפָר֙
    upon
    ah-FAHR
    עַל
    the
    al
    רֹאשָׁ֔ם
    ground,
    roh-SHAHM
    חָגְר֖וּ
    and
    hoɡe-ROO
    שַׂקִּ֑ים
    keep
    sa-KEEM
    הוֹרִ֤ידוּ
    silence:
    hoh-REE-doo
    לָאָ֙רֶץ֙
    they
    la-AH-RETS
    רֹאשָׁ֔ן
    have
    roh-SHAHN
    בְּתוּלֹ֖ת
    cast
    beh-too-LOTE
    יְרוּשָׁלִָֽם׃
    up
    yeh-roo-sha-loh-EEM
  11. כָּל֨וּ
    eyes
    ka-LOO
    בַדְּמָע֤וֹת
    do
    va-deh-ma-OTE
    עֵינַי֙
    fail
    ay-NA
    חֳמַרְמְר֣וּ
    with
    hoh-mahr-meh-ROO
    מֵעַ֔י
    tears,
    may-AI
    נִשְׁפַּ֤ךְ
    my
    neesh-PAHK
    לָאָ֙רֶץ֙
    bowels
    la-AH-RETS
    כְּבֵדִ֔י
    are
    keh-vay-DEE
    עַל
    troubled,
    al
    שֶׁ֖בֶר
    my
    SHEH-ver
    בַּת
    liver
    baht
    עַמִּ֑י
    is
    ah-MEE
    בֵּֽעָטֵ֤ף
    poured
    bay-ah-TAFE
    עוֹלֵל֙
    upon
    oh-LALE
    וְיוֹנֵ֔ק
    the
    veh-yoh-NAKE
    בִּרְחֹב֖וֹת
    earth,
    beer-hoh-VOTE
    קִרְיָֽה׃
    for
    keer-YA
  12. לְאִמֹּתָם֙
    say
    leh-ee-moh-TAHM
    יֹֽאמְר֔וּ
    to
    yoh-meh-ROO
    אַיֵּ֖ה
    their
    ah-YAY
    דָּגָ֣ן
    mothers,
    da-ɡAHN
    וָיָ֑יִן
    Where
    va-YA-yeen
    בְּהִֽתְעַטְּפָ֤ם
    is
    beh-hee-teh-ah-teh-FAHM
    כֶּֽחָלָל֙
    corn
    keh-ha-LAHL
    בִּרְחֹב֣וֹת
    and
    beer-hoh-VOTE
    עִ֔יר
    wine?
    eer
    בְּהִשְׁתַּפֵּ֣ךְ
    when
    beh-heesh-ta-PAKE
    נַפְשָׁ֔ם
    they
    nahf-SHAHM
    אֶל
    swooned
    el
    חֵ֖יק
    as
    hake
    אִמֹּתָֽם׃
    the
    ee-moh-TAHM
  13. מָֽה
    thing
    ma
    אֲעִידֵ֞ךְ
    shall
    uh-ee-DAKE
    מָ֣ה
    I
    ma
    אֲדַמֶּה
    take
    uh-da-MEH
    לָּ֗ךְ
    to
    lahk
    הַבַּת֙
    witness
    ha-BAHT
    יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
    for
    yeh-ROO-sha-la-EEM
    מָ֤ה
    thee?
    ma
    אַשְׁוֶה
    what
    ash-VEH
    לָּךְ֙
    thing
    loke
    וַאֲנַֽחֲמֵ֔ךְ
    shall
    va-uh-na-huh-MAKE
    בְּתוּלַ֖ת
    I
    beh-too-LAHT
    בַּת
    liken
    baht
    צִיּ֑וֹן
    to
    TSEE-yone
    כִּֽי
    thee,
    kee
    גָד֥וֹל
    O
    ɡa-DOLE
    כַּיָּ֛ם
    daughter
    ka-YAHM
    שִׁבְרֵ֖ךְ
    of
    sheev-RAKE
    מִ֥י
    Jerusalem?
    mee
    יִרְפָּא
    what
    yeer-PA
    לָֽךְ׃
    shall
    lahk
  14. נְבִיאַ֗יִךְ
    prophets
    neh-vee-AH-yeek
    חָ֤זוּ
    have
    HA-zoo
    לָךְ֙
    seen
    loke
    שָׁ֣וְא
    vain
    SHA-veh
    וְתָפֵ֔ל
    and
    veh-ta-FALE
    וְלֹֽא
    foolish
    veh-LOH
    גִלּ֥וּ
    things
    ɡEE-loo
    עַל
    for
    al
    עֲוֹנֵ֖ךְ
    thee:
    uh-oh-NAKE
    לְהָשִׁ֣יב
    and
    leh-ha-SHEEV
    שְׁביּתֵ֑ךְ
    they
    shev-YTAKE
    וַיֶּ֣חֱזוּ
    have
    va-YEH-hay-zoo
    לָ֔ךְ
    not
    lahk
    מַשְׂא֥וֹת
    discovered
    mahs-OTE
    שָׁ֖וְא
    SHA-veh
    וּמַדּוּחִֽים׃
    thine
    oo-ma-doo-HEEM
  15. סָֽפְק֨וּ
    that
    sa-feh-KOO
    עָלַ֤יִךְ
    pass
    ah-LA-yeek
    כַּפַּ֙יִם֙
    by
    ka-PA-YEEM
    כָּל
    clap
    kahl
    עֹ֣בְרֵי
    their
    OH-veh-ray
    דֶ֔רֶךְ
    hands
    DEH-rek
    שָֽׁרְקוּ֙
    at
    sha-reh-KOO
    וַיָּנִ֣עוּ
    thee;
    va-ya-NEE-oo
    רֹאשָׁ֔ם
    they
    roh-SHAHM
    עַל
    hiss
    al
    בַּ֖ת
    and
    baht
    יְרוּשָׁלִָ֑ם
    wag
    yeh-roo-sha-la-EEM
    הֲזֹ֣את
    their
    huh-ZOTE
    הָעִ֗יר
    head
    ha-EER
    שֶׁיֹּֽאמְרוּ֙
    at
    sheh-yoh-meh-ROO
    כְּלִ֣ילַת
    the
    keh-LEE-laht
    יֹ֔פִי
    daughter
    YOH-fee
    מָשׂ֖וֹשׂ
    of
    ma-SOSE
    לְכָל
    Jerusalem,
    leh-HAHL
    הָאָֽרֶץ׃
    saying,
    ha-AH-rets
  16. פָּצ֨וּ
    thine
    pa-TSOO
    עָלַ֤יִךְ
    enemies
    ah-LA-yeek
    פִּיהֶם֙
    have
    pee-HEM
    כָּל
    opened
    kahl
    אֹ֣יְבַ֔יִךְ
    their
    OH-yeh-VA-yeek
    שָֽׁרְקוּ֙
    mouth
    sha-reh-KOO
    וַיַּֽחַרְקוּ
    against
    va-YA-hahr-koo
    שֵׁ֔ן
    thee:
    shane
    אָמְר֖וּ
    they
    ome-ROO
    בִּלָּ֑עְנוּ
    hiss
    bee-LA-eh-noo
    אַ֣ךְ
    and
    ak
    זֶ֥ה
    gnash
    zeh
    הַיּ֛וֹם
    the
    HA-yome
    שֶׁקִּוִּינֻ֖הוּ
    teeth:
    sheh-kee-wee-NOO-hoo
    מָצָ֥אנוּ
    they
    ma-TSA-noo
    רָאִֽינוּ׃
    say,
    ra-EE-noo
  17. עָשָׂ֨ה
    Lord
    ah-SA
    יְהוָ֜ה
    hath
    yeh-VA
    אֲשֶׁ֣ר
    done
    uh-SHER
    זָמָ֗ם
    that
    za-MAHM
    בִּצַּ֤ע
    which
    bee-TSA
    אֶמְרָתוֹ֙
    he
    em-ra-TOH
    אֲשֶׁ֣ר
    had
    uh-SHER
    צִוָּ֣ה
    devised;
    tsee-WA
    מִֽימֵי
    he
    MEE-may
    קֶ֔דֶם
    hath
    KEH-dem
    הָרַ֖ס
    fulfilled
    ha-RAHS
    וְלֹ֣א
    his
    veh-LOH
    חָמָ֑ל
    word
    ha-MAHL
    וַיְשַׂמַּ֤ח
    that
    vai-sa-MAHK
    עָלַ֙יִךְ֙
    he
    ah-LA-yeek
    אוֹיֵ֔ב
    had
    oh-YAVE
    הֵרִ֖ים
    commanded
    hay-REEM
    קֶ֥רֶן
    in
    KEH-ren
    צָרָֽיִךְ׃
    the
    tsa-RA-yeek
  18. צָעַ֥ק
    heart
    tsa-AK
    לִבָּ֖ם
    cried
    lee-BAHM
    אֶל
    unto
    el
    אֲדֹנָ֑י
    the
    uh-doh-NAI
    חוֹמַ֣ת
    Lord,
    hoh-MAHT
    בַּת
    O
    baht
    צִ֠יּוֹן
    wall
    TSEE-yone
    הוֹרִ֨ידִי
    of
    hoh-REE-dee
    כַנַּ֤חַל
    the
    ha-NA-hahl
    דִּמְעָה֙
    daughter
    deem-AH
    יוֹמָ֣ם
    of
    yoh-MAHM
    וָלַ֔יְלָה
    Zion,
    va-LA-la
    אַֽל
    let
    al
    תִּתְּנִ֤י
    tears
    tee-teh-NEE
    פוּגַת֙
    run
    foo-ɡAHT
    לָ֔ךְ
    down
    lahk
    אַל
    like
    al
    תִּדֹּ֖ם
    a
    tee-DOME
    בַּת
    river
    baht
    עֵינֵֽךְ׃
    day
    ay-NAKE
  19. ק֣וּמִי׀
    cry
    KOO-mee
    רֹ֣נִּי
    out
    ROH-nee
    בַלַּ֗יְלָ
    in
    va-LA-la
    לְרֹאשׁ֙
    the
    leh-ROHSH
    אַשְׁמֻר֔וֹת
    night:
    ash-moo-ROTE
    שִׁפְכִ֤י
    in
    sheef-HEE
    כַמַּ֙יִם֙
    the
    ha-MA-YEEM
    לִבֵּ֔ךְ
    beginning
    lee-BAKE
    נֹ֖כַח
    of
    NOH-hahk
    פְּנֵ֣י
    the
    peh-NAY
    אֲדֹנָ֑י
    watches
    uh-doh-NAI
    שְׂאִ֧י
    pour
    seh-EE
    אֵלָ֣יו
    out
    ay-LAV
    כַּפַּ֗יִךְ
    thine
    ka-PA-yeek
    עַל
    heart
    al
    נֶ֙פֶשׁ֙
    like
    NEH-FESH
    עֽוֹלָלַ֔יִךְ
    water
    oh-la-LA-yeek
    הָעֲטוּפִ֥ים
    before
    ha-uh-too-FEEM
    בְּרָעָ֖ב
    the
    beh-ra-AV
    בְּרֹ֥אשׁ
    face
    beh-ROHSH
    כָּל
    of
    kahl
    חוּצֽוֹת׃
    the
    hoo-TSOTE
  20. רְאֵ֤ה
    O
    reh-A
    יְהוָה֙
    Lord,
    yeh-VA
    וְֽהַבִּ֔יטָה
    and
    veh-ha-BEE-ta
    לְמִ֖י
    consider
    leh-MEE
    עוֹלַ֣לְתָּ
    to
    oh-LAHL-ta
    כֹּ֑ה
    whom
    koh
    אִם
    thou
    eem
    תֹּאכַ֨לְנָה
    hast
    toh-HAHL-na
    נָשִׁ֤ים
    done
    na-SHEEM
    פִּרְיָם֙
    this.
    peer-YAHM
    עֹלֲלֵ֣י
    Shall
    oh-luh-LAY
    טִפֻּחִ֔ים
    the
    tee-poo-HEEM
    אִם
    women
    eem
    יֵהָרֵ֛ג
    eat
    yay-ha-RAɡE
    בְּמִקְדַּ֥שׁ
    their
    beh-meek-DAHSH
    אֲדֹנָ֖י
    fruit,
    uh-doh-NAI
    כֹּהֵ֥ן
    and
    koh-HANE
    וְנָבִֽיא׃
    children
    veh-na-VEE
  21. שָׁכְב֨וּ
    young
    shoke-VOO
    לָאָ֤רֶץ
    and
    la-AH-rets
    חוּצוֹת֙
    the
    hoo-TSOTE
    נַ֣עַר
    old
    NA-ar
    וְזָקֵ֔ן
    lie
    veh-za-KANE
    בְּתוּלֹתַ֥י
    on
    beh-too-loh-TAI
    וּבַחוּרַ֖י
    the
    oo-va-hoo-RAI
    נָפְל֣וּ
    ground
    nofe-LOO
    בֶחָ֑רֶב
    in
    veh-HA-rev
    הָרַ֙גְתָּ֙
    the
    ha-RAHɡ-TA
    בְּי֣וֹם
    streets:
    beh-YOME
    אַפֶּ֔ךָ
    my
    ah-PEH-ha
    טָבַ֖חְתָּ
    virgins
    ta-VAHK-ta
    לֹ֥א
    and
    loh
    חָמָֽלְתָּ׃
    my
    ha-MA-leh-ta
  22. תִּקְרָא֩
    hast
    teek-RA
    כְי֨וֹם
    called
    heh-YOME
    מוֹעֵ֤ד
    as
    moh-ADE
    מְגוּרַי֙
    in
    meh-ɡoo-RA
    מִסָּבִ֔יב
    a
    mee-sa-VEEV
    וְלֹ֥א
    solemn
    veh-LOH
    הָיָ֛ה
    day
    ha-YA
    בְּי֥וֹם
    my
    beh-YOME
    אַף
    terrors
    af
    יְהוָ֖ה
    round
    yeh-VA
    פָּלִ֣יט
    about,
    pa-LEET
    וְשָׂרִ֑יד
    so
    veh-sa-REED
    אֲשֶׁר
    that
    uh-SHER
    טִפַּ֥חְתִּי
    in
    tee-PAHK-tee
    וְרִבִּ֖יתִי
    the
    veh-ree-BEE-tee
    אֹיְבִ֥י
    day
    oy-VEE
    כִלָּֽם׃
    of
    hee-LAHM