Numbers 4:8
નૈવેધની રોટલી તેના ઉપર રાખવી, અને એ બધા ઉપર કિરમજી રંગનું કાપડ પાથરવું. કિરમજી રંગના આ કપડા પર બકરાનું ચામડું ઢાંકવું, અને પછી ઊચકવા માંટેના દાંડા દાખલ કરવા.
Numbers 4:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of badgers' skins, and shall put in the staves thereof.
American Standard Version (ASV)
and they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of sealskin, and shall put in the staves thereof.
Bible in Basic English (BBE)
And over them they are to put a red cloth, covering it with a leather cover, and putting its rods in their places.
Darby English Bible (DBY)
And they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover it with a covering of badgers' skin, and shall put its staves [to it].
Webster's Bible (WBT)
And they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of badgers' skins, and shall put in the staffs of it.
World English Bible (WEB)
They shall spread on them a scarlet cloth, and cover the same with a covering of sealskin, and shall put in its poles.
Young's Literal Translation (YLT)
and they have spread over them a garment of scarlet, and have covered it with a covering of badger skin, and have placed its staves,
| And they shall spread | וּפָֽרְשׂ֣וּ | ûpārĕśû | oo-fa-reh-SOO |
| upon | עֲלֵיהֶ֗ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
| cloth a them | בֶּ֚גֶד | beged | BEH-ɡed |
| of scarlet, | תּוֹלַ֣עַת | tôlaʿat | toh-LA-at |
| שָׁנִ֔י | šānî | sha-NEE | |
| and cover | וְכִסּ֣וּ | wĕkissû | veh-HEE-soo |
| covering a with same the | אֹת֔וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
| of badgers' | בְּמִכְסֵ֖ה | bĕmiksē | beh-meek-SAY |
| skins, | ע֣וֹר | ʿôr | ore |
| in put shall and | תָּ֑חַשׁ | tāḥaš | TA-hahsh |
| וְשָׂמ֖וּ | wĕśāmû | veh-sa-MOO | |
| the staves | אֶת | ʾet | et |
| thereof. | בַּדָּֽיו׃ | baddāyw | ba-DAIV |
Cross Reference
Numbers 4:6
ત્યારબાદ તેઓ બકરાના કુમાંશદાર ચામડા વડે પડદાને ઢાકે, બકરાના ચામડાને ભૂરા જાંબુડિયાં રંગના કપડાથી ઢાંકે અને પવિત્રકોશને ઉપાડવાના દાંડા તેની કડીઓમાં નાખે.
Numbers 4:9
“ત્યારબાદ તેઓએ એક ભૂરા જાંબુડિયા રંગનું કપડું લઈ તેના વડે દીપવૃક્ષ, દીવાઓ, ચીપિયા, તાસકો અને દીવામાં વપરાતા તેલપાત્રોને ઢાંકવાં.
Numbers 4:11
“પછી તેઓએ સોનાની વેદી ભૂરા જાંબૂડિયા રંગના કપડાથી ઢાંકવી, તેઓએ તેને બકરાના કુમાંશદાર ચામડાથી ઢાંકવું અને તેને ઊચકવાના દાંડા દાખલ કરી દેવા.