Exodus 9:34
પછી જ્યારે ફારુને જોયું કે વર્ષા, કરા અને કડાકા બંધ થઈ ગયા એટલે ફરીથી તેણે ખોટું કર્યુ. તે અને તેના અમલદારો ફરીથી હઠે ચડયા.
And when Pharaoh | וַיַּ֣רְא | wayyar | va-YAHR |
saw | פַּרְעֹ֗ה | parʿō | pahr-OH |
that | כִּֽי | kî | kee |
the rain | חָדַ֨ל | ḥādal | ha-DAHL |
hail the and | הַמָּטָ֧ר | hammāṭār | ha-ma-TAHR |
and the thunders | וְהַבָּרָ֛ד | wĕhabbārād | veh-ha-ba-RAHD |
ceased, were | וְהַקֹּלֹ֖ת | wĕhaqqōlōt | veh-ha-koh-LOTE |
he sinned | וַיֹּ֣סֶף | wayyōsep | va-YOH-sef |
yet more, | לַֽחֲטֹ֑א | laḥăṭōʾ | la-huh-TOH |
hardened and | וַיַּכְבֵּ֥ד | wayyakbēd | va-yahk-BADE |
his heart, | לִבּ֖וֹ | libbô | LEE-boh |
he | ה֥וּא | hûʾ | hoo |
and his servants. | וַֽעֲבָדָֽיו׃ | waʿăbādāyw | VA-uh-va-DAIV |