Bible

Jeremiah 17:21 in Bengali

Jeremiah 17:21
প্রভু এই কথাগুলি বলেছেন: সতর্ক থেকো, তোমরা বিশ্রামের দিনে জেরুশালেমের ফটক দিয়ে কোন মালপত্র নিয়ে যাতায়াত করতে পারবে না|

Jeremiah 17:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thus saith the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;

American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah, Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;

Bible in Basic English (BBE)
This is what the Lord has said: See to yourselves, that you take up no weight on the Sabbath day, or take it in through the doors of Jerusalem;

Darby English Bible (DBY)
thus saith Jehovah: Take heed to your souls, and bear no burden on the sabbath day, and bring nothing in through the gates of Jerusalem;

World English Bible (WEB)
Thus says Yahweh, Take heed to yourselves, and bear no burden on the Sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;

Young's Literal Translation (YLT)
Thus said Jehovah, Take ye heed to yourselves, And ye bear not a burden on the day of rest, Nor have ye brought `it' in by the gates of Jerusalem.

Thus כֹּ֚ה koh
saith אָמַ֣ר ʾāmar ah-MAHR
the Lord; יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
Take heed הִשָּׁמְר֖וּ šāmar sha-MAHR
to yourselves, בְּנַפְשֽׁוֹתֵיכֶ֑ם nepeš neh-FESH
no וְאַל ʾal al
and bear תִּשְׂא֤וּ nāśāʾ na-SA
burden מַשָּׂא֙ maśśāʾ ma-SA
day, בְּי֣וֹם yôm yome
on the sabbath הַשַּׁבָּ֔ת šabbāt sha-BAHT
nor bring וַהֲבֵאתֶ֖ם bôʾ boh
in by the gates בְּשַׁעֲרֵ֥י šaʿar sha-AR
of Jerusalem; יְרוּשָׁלִָֽם׃ yĕrûšālaim yeh-roo-sha-la-EEM



Read Full Chapter : Jeremiah 17

Bengali Bible