Zechariah 11:6
நான் இனி தேசத்துக் குடிகளின்மேல் இரக்கம்வையாமல் மனுஷரில் யாவரையும் அவனவனுடைய அயலான் கையிலும் அவனவனுடைய ராஜாவின் கையிலும் அகப்படப்பண்ணுவேன்; அவர்கள் தேசத்தை அழித்தும், நான் இவர்களை அவர்கள் கைக்குத் தப்புவிப்பதில்லையென்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
לֹ֣א
which | כִּ֣י | kî | kee |
For, | הִנֵּֽה | hinnē | hee-NAY |
lo, | אָנֹכִי֩ | ʾānōkiy | ah-noh-HEE |
I up raise | מֵקִ֨ים | mēqîm | may-KEEM |
will a | רֹעֶ֜ה | rōʿe | roh-EH |
shepherd land, the | בָּאָ֗רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
in off, cut | הַנִּכְחָד֤וֹת | hannikḥādôt | ha-neek-ha-DOTE |
be | לֹֽא | lōʾ | loh |
that those not shall visit | יִפְקֹד֙ | yipqōd | yeef-KODE |
one, | הַנַּ֣עַר | hannaʿar | ha-NA-ar |
young the | לֹֽא | lōʾ | loh |
neither seek shall | יְבַקֵּ֔שׁ | yĕbaqqēš | yeh-va-KAYSH |
broken, | וְהַנִּשְׁבֶּ֖רֶת | wĕhannišberet | veh-ha-neesh-BEH-ret |
is | לֹ֣א | lōʾ | loh |
that that nor heal | יְרַפֵּ֑א | yĕrappēʾ | yeh-ra-PAY |
still: | הַנִּצָּבָה֙ | hanniṣṣābāh | ha-nee-tsa-VA |
standeth | לֹ֣א | lōʾ | loh |
that that nor feed | יְכַלְכֵּ֔ל | yĕkalkēl | yeh-hahl-KALE |
the flesh the fat, | וּבְשַׂ֤ר | ûbĕśar | oo-veh-SAHR |
of shall | הַבְּרִיאָה֙ | habbĕrîʾāh | ha-beh-ree-AH |
eat he but | יֹאכַ֔ל | yōʾkal | yoh-HAHL |
their claws in | וּפַרְסֵיהֶ֖ן | ûparsêhen | oo-fahr-say-HEN |
and tear | יְפָרֵֽק׃ | yĕpārēq | yeh-fa-RAKE |