Titus 3 interlinear in Tamil
-
Ὑπομίμνῃσκε Put in mind hypomimnēskō αὐτοὺς them autos ἀρχαῖς principalities archē καὶ and kai ἐξουσίαις powers, exousia ὑποτάσσεσθαι to be subject to hypotassō πειθαρχεῖν to obey magistrates, peitharcheō πρὸς to pros πᾶν every pas ἔργον work, ergon ἀγαθὸν good agathos ἑτοίμους ready hetoimos εἶναι to be einai
-
Ἦμεν were eimi γάρ For gar ποτε sometimes pote καὶ also kai ἡμεῖς we ourselves hēmeis ἀνόητοι foolish, anoētos ἀπειθεῖς disobedient, apeithēs πλανώμενοι deceived, planaō δουλεύοντες serving douleuō ἐπιθυμίαις lusts epithymia καὶ and kai ἡδοναῖς pleasures, hēdonē ποικίλαις divers poikilos ἐν in en κακίᾳ malice kakia καὶ and kai φθόνῳ envy, phthonos διάγοντες living diagō στυγητοί hateful, stygnētos μισοῦντες hating miseō ἀλλήλους one another. allēlōn
-
οὐκ Not ou ἐξ by ek ἔργων works ergon τῶν ho ἐν of en δικαιοσύνῃ righteousness dikaiosynē ὧν which hos ἐποιήσαμεν have done, poieō ἡμεῖς we hēmeis ἀλλὰ but alla κατὰ according to kata τὸν ho αὐτοῦ his autos ἔλεον mercy eleos ἔσωσεν he saved sōzō ἡμᾶς us, hēmas διὰ by dia λουτροῦ the washing loutron παλιγγενεσίας of regeneration, palingenesia καὶ and kai ἀνακαινώσεως renewing anakainōsis πνεύματος Ghost; pneuma ἁγίου of the Holy hagios
-
Πιστὸς a faithful pistos ὁ ho λόγος· saying, logos καὶ and kai περὶ peri τούτων these things toutōn βούλομαί I will boulomai σε thou se διαβεβαιοῦσθαι that affirm constantly, diabebaioomai ἵνα that hina φροντίζωσιν might be careful phrontizō καλῶν good kalos ἔργων works. ergon προΐστασθαι to maintain proistēmi οἱ ho πεπιστευκότες they which have believed pisteuō τῷ in ho θεῷ· God theos ταῦτά These things tauta ἐστιν are esti τὰ ho καλὰ good kalos καὶ and kai ὠφέλιμα profitable ōphelimos τοῖς ho ἀνθρώποις unto men. anthrōpos
-
μωρὰς foolish mōros δὲ But de ζητήσεις questions, zētēsis καὶ and kai γενεαλογίας genealogies, genealogia καὶ and kai ἔρεις contentions, eris καὶ and kai μάχας strivings machē νομικὰς about the law; nomikos περιΐστασο· avoid periistēmi εἰσὶν they are eisi γὰρ for gar ἀνωφελεῖς unprofitable anōphelēs καὶ and kai μάταιοι vain. mataios
-
εἰδὼς Knowing eidō ὅτι that hoti ἐξέστραπται is subverted, ekstrephō ὁ he ho τοιοῦτος that is such toioutos καὶ and kai ἁμαρτάνει sinneth, hamartanō ὢν being ōn αὐτοκατάκριτος condemned of himself. autokatakritos
-
Ὅταν When hotan πέμψω I shall send pempō Ἀρτεμᾶν Artemas artemas πρὸς unto pros σὲ thee, se ἢ or ē Τυχικόν Tychicus, tychikos σπούδασον be diligent spoudazō ἐλθεῖν to come erchomai πρός unto pros με me me εἰς to eis Νικόπολιν Nicopolis: nikopolis ἐκεῖ there ekei γὰρ for gar κέκρικα I have determined krinō παραχειμάσαι to winter. paracheimazō
-
Πρὸς to pros Τίτον Titus, titos τῆς the ho Κρητῶν of Cretians, krēs ἐκκλησίας of the church ekklēsia πρῶτον the first prōtos ἐπίσκοπον bishop episkopos χειροτονηθέντα ordained cheirotoneō ἐγράφη It was written graphō ἀπὸ from apo Νικοπόλεως Nicopolis nikopolis τῆς ho Μακεδονίας of Macedonia. makedonia