రాజులు మొదటి గ్రంథము 7:39 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ రాజులు మొదటి గ్రంథము రాజులు మొదటి గ్రంథము 7 రాజులు మొదటి గ్రంథము 7:39

1 Kings 7:39
మందిరపు కుడిపార్శ్వమున అయిదు స్తంభ ములను మందిరముయొక్క యెడమ పార్శ్వమున అయిదు మట్లను అతడు ఉంచెను;సముద్రమును దక్షిణమునకు ఎదు రుగా తూర్పుతట్టున మందిరముయొక్క కుడిపార్శ్వమున ఉంచెను.

1 Kings 7:381 Kings 71 Kings 7:40

1 Kings 7:39 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he put five bases on the right side of the house, and five on the left side of the house: and he set the sea on the right side of the house eastward over against the south.

American Standard Version (ASV)
And he set the bases, five on the right side of the house, and five on the left side of the house: and he set the sea on the right side of the house eastward, toward the south.

Bible in Basic English (BBE)
And he put the bases by the house, five on the right side and five on the left; and he put the great water-vessel on the right side of the house, to the east, facing south.

Darby English Bible (DBY)
And he put the bases, five on the right side of the house, and five on the left side of the house; and he set the sea on the right side of the house eastward, over against the south.

Webster's Bible (WBT)
And he put five bases on the right side of the house, and five on the left side of the house: and he set the sea on the right side of the house eastward over against the south.

World English Bible (WEB)
He set the bases, five on the right side of the house, and five on the left side of the house: and he set the sea on the right side of the house eastward, toward the south.

Young's Literal Translation (YLT)
and he putteth the five bases on the right side of the house, and five on the left side of the house, and the sea he hath put on the right side of the house, eastward -- over-against the south.

And
he
put
וַיִּתֵּן֙wayyittēnva-yee-TANE

אֶתʾetet
bases
הַמְּכֹנ֔וֹתhammĕkōnôtha-meh-hoh-NOTE
five
חָמֵ֞שׁḥāmēšha-MAYSH
on
עַלʿalal
side
of
כֶּ֤תֶףketepKEH-tef
the
הַבַּ֙יִת֙habbayitha-BA-YEET
house,
right
the
מִיָּמִ֔יןmiyyāmînmee-ya-MEEN
five
and
וְחָמֵ֛שׁwĕḥāmēšveh-ha-MAYSH
on
עַלʿalal
side
house:
כֶּ֥תֶףketepKEH-tef
the
הַבַּ֖יִתhabbayitha-BA-yeet
of
left
the
מִשְּׂמֹאל֑וֹmiśśĕmōʾlômee-seh-moh-LOH
sea
the
set
וְאֶתwĕʾetveh-ET
he
and
הַיָּ֗םhayyāmha-YAHM
side
house
the
נָתַ֞ןnātanna-TAHN
of
מִכֶּ֨תֶףmikketepmee-KEH-tef
right
the
on
הַבַּ֧יִתhabbayitha-BA-yeet
eastward
הַיְמָנִ֛יתhaymānîthai-ma-NEET
over
against
קֵ֖דְמָהqēdĕmâKAY-deh-ma
the
south.
מִמּ֥וּלmimmûlMEE-mool
נֶֽגֶב׃negebNEH-ɡev

Cross Reference

దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 4:6
మరియు దహనబలులుగా అర్పించువాటిని కడుగుటకై కుడి తట్టుకు అయిదును ఎడమ తట్టుకు అయిదును పది స్నానపు గంగాళములను చేయించెను; సముద్రమువంటి తొట్టియందు యాజకులు మాత్రము స్నానము చేయుదురు.

దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 4:10
సముద్రపు తొట్టిని తూర్పుతట్టున కుడిపార్శ్వమందు దక్షిణ ముఖముగా ఉంచెను.