John 19:42
ఆ సమాధి సమీపములో ఉండెను గనుక ఆ దినము యూదులు సిద్ధపరచు దినమైనందున వారు అందులో యేసును పెట్టిరి.
John 19:42 in Other Translations
King James Version (KJV)
There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulchre was nigh at hand.
American Standard Version (ASV)
There then because of the Jews' Preparation (for the tomb was nigh at hand) they laid Jesus.
Bible in Basic English (BBE)
So they put Jesus there, because it was the Jews' day of getting ready for the Passover, and the place was near.
Darby English Bible (DBY)
There therefore, on account of the preparation of the Jews, because the tomb was near, they laid Jesus.
World English Bible (WEB)
Then because of the Jews' Preparation Day (for the tomb was near at hand) they laid Jesus there.
Young's Literal Translation (YLT)
there, therefore, because of the preparation of the Jews, because the tomb was nigh, they laid Jesus.
| There | ἐκεῖ | ekei | ake-EE |
| laid they | οὖν | oun | oon |
| Jesus | διὰ | dia | thee-AH |
| therefore | τὴν | tēn | tane |
| because | παρασκευὴν | paraskeuēn | pa-ra-skave-ANE |
| of the | τῶν | tōn | tone |
| Jews' | Ἰουδαίων | ioudaiōn | ee-oo-THAY-one |
| preparation | ὅτι | hoti | OH-tee |
| for day; | ἐγγὺς | engys | ayng-GYOOS |
| the | ἦν | ēn | ane |
| τὸ | to | toh | |
| sepulchre | μνημεῖον | mnēmeion | m-nay-MEE-one |
| was | ἔθηκαν | ethēkan | A-thay-kahn |
| nigh at hand. | τὸν | ton | tone |
| Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
Cross Reference
John 19:31
ఆ దినము సిద్ధపరచుదినము; మరుసటి విశ్రాంతి దినము మహాదినము గనుక ఆ దేహములు విశ్రాంతి దినమున సిలువ మీద ఉండకుండునట్లు, వారి కాళ్లు విరుగగొట్టించి వారిని తీసివేయించుమని యూదులు పిలాతును అడిగిరి.
John 19:14
ఆ దినము పస్కాను సిద్ధపరచు దినము; అప్పుడు ఉదయము ఆరు గంటలు కావచ్చెను. అతడుఇదిగో మీ రాజు అని యూదులతో చెప్పగా
John 19:41
ఆయనను సిలువవేసిన స్థలములో ఒక తోట యుండెను; ఆ తోటలో ఎవడును ఎప్పుడును ఉంచబడని క్రొత్తసమాధియొకటి యుండెను.
Colossians 2:12
మీరు బాప్తిస్మ మందు ఆయనతో కూడ పాతిపెట్టబడినవారై ఆయనను మృతులలోనుండి లేపిన దేవుని ప్రభావమందు విశ్వసించుట ద్వారా ఆయనతోకూడ లేచితిరి.
1 Corinthians 15:4
లేఖనముల ప్రకారము మూడవదినమున లేపబడెను.
Acts 13:29
వారు ఆయనను గూర్చి వ్రాయబడినవన్నియు నెరవేర్చిన తరువాత ఆయనను మ్రానుమీదనుండి దింపి సమాధిలో పెట్టిరి.
John 19:20
యేసు సిలువవేయ బడిన స్థలము పట్టణమునకు సమీపమైయుండెను, అది హెబ్రీ గ్రీకు రోమా భాషలలో వ్రాయబడెను గనుక యూదులలో అనేకులు దానిని చదివిరి.
Matthew 12:40
యోనా మూడు రాత్రింబగళ్లు తివిుంగిలము కడుపులో ఏలాగుండెనో ఆలాగు మనుష్య కుమారుడు మూడు రాత్రింబగళ్లు భూగర్బములో ఉండును.
Isaiah 53:9
అతడు మరణమైనప్పుడు భక్తిహీనులతో అతనికి సమాధి నియమింపబడెను ధనవంతునియొద్ద అతడు ఉంచబడెను నిశ్చయముగా అతడు అన్యాయమేమియు చేయలేదు అతని నోట ఏ కపటమును లేదు.
Psalm 22:15
నా బలము యెండిపోయి చిల్లపెంకువలె ఆయెను నా నాలుక నా దౌడను అంటుకొని యున్నదినీవు నన్ను ప్రేతల భూమిలోపడవేసి యున్నావు.