Nehemiah 9:12
ఇదియుగాక పగటికాలమందు మేఘస్తంభములో ఉండిన వాడవును రాత్రికాలమందు వారు వెళ్లవలసిన మార్గమున వెలుగిచ్చుటకై అగ్నిస్తంభములో ఉండినవాడవును అయి యుండి వారిని తోడుకొనిపోతివి.
Nehemiah 9:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Moreover thou leddest them in the day by a cloudy pillar; and in the night by a pillar of fire, to give them light in the way wherein they should go.
American Standard Version (ASV)
Moreover in a pillar of cloud thou leddest them by day; and in a pillar of fire by night, to give them light in the way wherein they should go.
Bible in Basic English (BBE)
And you went before them by day in a pillar of cloud, and in a pillar of fire by night, to give them light on the way they were to go.
Darby English Bible (DBY)
And thou leddest them in the day by a pillar of cloud, and in the night by a pillar of fire, to give them light in the way wherein they should go.
Webster's Bible (WBT)
Moreover, thou leddest them in the day by a cloudy pillar; and in the night by a pillar of fire, to give them light in the way in which they should go.
World English Bible (WEB)
Moreover in a pillar of cloud you led them by day; and in a pillar of fire by night, to give them light in the way in which they should go.
Young's Literal Translation (YLT)
And by a pillar of cloud Thou hast led them by day, and by a pillar of fire by night, to lighten to them the way in which they go.
| Moreover thou leddest | וּבְעַמּ֣וּד | ûbĕʿammûd | oo-veh-AH-mood |
| them in the day | עָנָ֔ן | ʿānān | ah-NAHN |
| cloudy a by | הִנְחִיתָ֖ם | hinḥîtām | heen-hee-TAHM |
| pillar; | יוֹמָ֑ם | yômām | yoh-MAHM |
| and in the night | וּבְעַמּ֥וּד | ûbĕʿammûd | oo-veh-AH-mood |
| pillar a by | אֵשׁ֙ | ʾēš | aysh |
| of fire, | לַ֔יְלָה | laylâ | LA-la |
| to give them light | לְהָאִ֣יר | lĕhāʾîr | leh-ha-EER |
in | לָהֶ֔ם | lāhem | la-HEM |
| the way | אֶת | ʾet | et |
| wherein | הַדֶּ֖רֶךְ | hadderek | ha-DEH-rek |
| they should go. | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| יֵֽלְכוּ | yēlĕkû | YAY-leh-hoo | |
| בָֽהּ׃ | bāh | va |
Cross Reference
Exodus 13:21
వారు పగలు రాత్రియుప్రయాణము చేయునట్లుగా యెహోవాత్రోవలో వారిని నడిపించుటకై పగటివేళ మేఘస్తంభములోను, వారికి వెలుగిచ్చుటకు రాత్రివేళ అగ్నిస్తంభములోను ఉండి వారికి ముందుగా నడచుచు వచ్చెను.
Nehemiah 9:19
వారు ఎడారిలో ఉండగా నీవు బహు విస్తారమైన కృప కలిగినవాడవై వారిని విసర్జింపలేదు; మార్గముగుండ వారిని తోడుకొని పోవుటకు పగలు మేఘస్తంభమును, దారిలో వారికి వెలు గిచ్చుటకు రాత్రి అగ్నిస్తంభమును వారిపైనుండి వెళ్లిపోక నిలిచెను.
Exodus 14:19
అప్పుడు ఇశ్రాయేలీయుల యెదుట సమూహమునకు ముందుగా నడిచిన దేవ దూత వారి వెనుకకుపోయి వారిని వెంబడించెను; ఆ మేఘస్తంభము వారి యెదుటనుండి పోయి వారి వెనుక నిలిచెను
Psalm 78:14
పగటివేళ మేఘములోనుండియు రాత్రి అంతయు అగ్నిప్రకాశములోనుండియు ఆయన వారికి త్రోవ చూపెను
Psalm 105:39
వారికి చాటుగా నుండుటకై ఆయన మేఘమును కల్పించెను రాత్రి వెలుగిచ్చుటకై అగ్నిని కలుగజేసెను.
Psalm 107:7
వారొక నివాస పురము చేరునట్లు చక్కనిత్రోవను ఆయన వారిని నడిపించెను.
Psalm 143:8
నీయందు నేను నమి్మక యుంచియున్నాను ఉదయమున నీ కృపావార్తను నాకు వినిపింపుము నీ వైపు నా మనస్సు నే నెత్తికొనుచున్నాను. నేను నడువవలసిన మార్గము నాకు తెలియజేయుము.