Acts 1:5
యోహాను నీళ్లతో బాప్తిస్మము ఇచ్చెను గాని కొద్ది దిన ములలోగా మీరు పరిశుద్ధాత్మలో బాప్తిస్మము పొందెద రనెను.
0 To the chief Musician, A Psalm of David.
1 How long wilt thou forget me, O Lord? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
3 Consider and hear me, O Lord my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
4 Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
5 But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
6 I will sing unto the Lord, because he hath dealt bountifully with me.
For | ὅτι | hoti | OH-tee |
John | Ἰωάννης | iōannēs | ee-oh-AN-nase |
truly | μὲν | men | mane |
baptized | ἐβάπτισεν | ebaptisen | ay-VA-ptee-sane |
with water; | ὕδατι | hydati | YOO-tha-tee |
but | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
ye | δὲ | de | thay |
baptized be shall | βαπτισθήσεσθε | baptisthēsesthe | va-ptee-STHAY-say-sthay |
with | ἐν | en | ane |
the Holy | πνεύματι | pneumati | PNAVE-ma-tee |
Ghost | ἁγίῳ | hagiō | a-GEE-oh |
not | οὐ | ou | oo |
many | μετὰ | meta | may-TA |
πολλὰς | pollas | pole-LAHS | |
days | ταύτας | tautas | TAF-tahs |
hence. | ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |
0 To the chief Musician, A Psalm of David.
1 How long wilt thou forget me, O Lord? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
3 Consider and hear me, O Lord my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
4 Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
5 But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
6 I will sing unto the Lord, because he hath dealt bountifully with me.