Bible

சங்கீதம் 25:5

சங்கீதம் 25:5
உம்முடைய சத்தியத்திலே என்னை நடத்தி, என்னைப் போதித்தருளும்; நீரே என் இரட்சிப்பின் தேவன், உம்மை நோக்கி நாள் முழுதும் காத்திருக்கிறேன்.

Tamil Indian Revised Version
உம்முடைய சத்தியத்திலே என்னை நடத்தி, என்னைப் போதித்தருளும்; நீரே என்னுடைய இரட்சிப்பின் தேவன், உம்மை நோக்கி நாள்முழுதும் காத்திருக்கிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
எனக்கு வழிகாட்டி உமது உண்மைகளைப் போதியும். நீரே என் தேவன், என் மீட்பர். அனுதினமும் நான் உம்மை நம்புகிறேன்.

திருவிவிலியம்
⁽உமது உண்மை நெறியில்␢ என்னை நடத்தி எனக்குக் கற்பித்தருளும்;␢ ஏனெனில், நீரே என் மீட்பராம் கடவுள்;␢ உம்மையே நான் நாள் முழுதும்␢ நம்பியிருக்கின்றேன்;⁾

King James Version (KJV)
Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.

American Standard Version (ASV)
Guide me in thy truth, and teach me; For thou art the God of my salvation; For thee do I wait all the day.

Bible in Basic English (BBE)
Be my guide and teacher in the true way; for you are the God of my salvation; I am waiting for your word all the day.

Darby English Bible (DBY)
Make me to walk in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.

Webster's Bible (WBT)
Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.

World English Bible (WEB)
Guide me in your truth, and teach me, For you are the God of my salvation, I wait for you all day long.

Young's Literal Translation (YLT)
Cause me to tread in Thy truth, and teach me, For Thou `art' the God of my salvation, Near Thee I have waited all the day.

சங்கீதம் Psalm 25:5

Lead הַדְרִ֘יכֵ֤נִי dārak da-RAHK
me in thy truth, בַאֲמִתֶּ֨ךָ׀ ʾemet eh-MET
and teach וְֽלַמְּדֵ֗נִי lāmad la-MAHD
me: for כִּֽי kee
thou אַ֭תָּה ʾattâ ah-TA
the God אֱלֹהֵ֣י ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
of my salvation; יִשְׁעִ֑י yešaʿ yeh-SHA
אוֹתְךָ֥ ʾēt ate
on thee do I wait קִ֝וִּ֗יתִי qāwâ ka-VA
all כָּל kōl kole
the day. הַיּֽוֹם׃ yôm yome



Read Full Chapter : சங்கீதம் 25

தமிழ் வேதாகமம்