ஏசாயா 42:15
நான் மலைகளையும் குன்றுகளையும் பாழாக்கி, அவைகளிலுள்ள பூண்டுகளையெல்லாம் வாடப்பண்ணி, ஆறுகளைத் திரட்டுகளாக்கி, ஏரிகளை வற்றிப்போகப்பண்ணுவேன்.
Tamil Indian Revised Version
சணலாடையை உடுத்திக்கொள்வார்கள்; தத்தளிப்பு அவர்களை மூடும்; எல்லா முகங்களும் வெட்கப்படும், எல்லாத் தலைகளும் மொட்டையடிக்கப்படும்.
Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் துக்கத்திற்குரிய ஆடைகளை அணிவார்கள். பயத்தால் மூடப்படுவார்கள். ஒவ்வொரு முகத்திலும் நீ அவமானத்தைக் காண்பாய். அவர்கள் தம் துயரத்தைக் காட்ட தலையை மழித்துக்கொள்வார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽அவர்கள் அனைவரும்␢ சாக்கு உடை உடுத்திக் கொள்வர்;␢ திகில் அவர்களை மூடிக்கொள்ளும்;␢ முகங்கள் எல்லாம் வெட்கி நாணும்;␢ அவர்களின் தலைகள் எல்லாம்␢ மொட்டை யடிக்கப்படும்.⁾
King James Version (KJV)
They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.
American Standard Version (ASV)
They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.
Bible in Basic English (BBE)
And they will put haircloth round them, and deep fear will be covering them; and shame will be on all faces, and the hair gone from all their heads.
Darby English Bible (DBY)
And they shall gird on sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.
World English Bible (WEB)
They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be on all faces, and baldness on all their heads.
Young’s Literal Translation (YLT)
And they have girded on sackcloth, And covered them hath trembling, And unto all faces `is’ shame, And on all their heads — baldness.
எசேக்கியேல் Ezekiel 7:18
இரட்டை உடுத்திக்கொள்வார்கள்; தத்தளிப்பு அவர்களை மூடும்; எல்லா முகங்களும் வெட்கப்படும், எல்லாத் தலைகளும் மொட்டையிடப்படும்.
They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.
They shall also gird | וְחָגְר֣וּ | wĕḥogrû | veh-hoɡe-ROO |
sackcloth, with themselves | שַׂקִּ֔ים | śaqqîm | sa-KEEM |
and horror | וְכִסְּתָ֥ה | wĕkissĕtâ | veh-hee-seh-TA |
shall cover | אוֹתָ֖ם | ʾôtām | oh-TAHM |
shame and them; | פַּלָּצ֑וּת | pallāṣût | pa-la-TSOOT |
shall be upon | וְאֶ֤ל | wĕʾel | veh-EL |
all | כָּל | kāl | kahl |
faces, | פָּנִים֙ | pānîm | pa-NEEM |
baldness and | בּוּשָׁ֔ה | bûšâ | boo-SHA |
upon all | וּבְכָל | ûbĕkāl | oo-veh-HAHL |
their heads. | רָאשֵׁיהֶ֖ם | rāʾšêhem | ra-shay-HEM |
קָרְחָֽה׃ | qorḥâ | kore-HA |
ஏசாயா 42:15 ஆங்கிலத்தில்
Tags நான் மலைகளையும் குன்றுகளையும் பாழாக்கி அவைகளிலுள்ள பூண்டுகளையெல்லாம் வாடப்பண்ணி ஆறுகளைத் திரட்டுகளாக்கி ஏரிகளை வற்றிப்போகப்பண்ணுவேன்
ஏசாயா 42:15 Concordance ஏசாயா 42:15 Interlinear ஏசாயா 42:15 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : ஏசாயா 42