2 நாளாகமம் 36:7
2 நாளாகமம் 36:7
கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் பணிமுட்டுகளிலும் சிலவற்றை நேபுகாத்நேச்சார் பாலோனுக்குக் கொண்டுபோய், அவர்களைப் பாபிலோனிலுள்ள, தன்னுடைய கோவிலிலே வைத்தான்.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் தட்டுமுட்டுகளிலும் சிலவற்றை நேபுகாத்நேச்சார் பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோய், அவைகளை பாபிலோனிலுள்ள தன்னுடைய கோவிலிலே வைத்தான்.
Tamil Easy Reading Version
நேபுகாத்நேச்சார் கர்த்தருடைய ஆலயத்தில் இருந்து பொருட்களை எடுத்துச்சென்றான். அவற்றை பாபிலோனுக்கு எடுத்துச்சென்று தனது அரண்மனையில் வைத்துக்கொண்டான்.
திருவிவிலியம்
அத்துடன், ஆண்டவரின் இல்லத்துப் பாத்திரங்கள் சிலவற்றை நெபுகத்னேசர் பாபிலோனுக்கு எடுத்துச் சென்று, அங்கேயுள்ள தனது அரண்மனையில் வைத்துக் கொண்டான்.
King James Version (KJV)
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
American Standard Version (ASV)
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of Jehovah to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
Bible in Basic English (BBE)
And Nebuchadnezzar took away some of the vessels of the Lord's house, and put them in the house of his god in Babylon.
Darby English Bible (DBY)
And Nebuchadnezzar carried [part] of the vessels of the house of Jehovah to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
Webster's Bible (WBT)
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
World English Bible (WEB)
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of Yahweh to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
Young's Literal Translation (YLT)
And of the vessels of the house of Jehovah hath Nebuchadnezzar brought in to Babylon, and putteth them in his temple in Babylon.
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 36:7
| of the vessels | וּמִכְּלֵי֙ | kĕlî | keh-LEE |
| of the house | בֵּ֣ית | bayit | ba-YEET |
| of the Lord | יְהוָ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| also carried | הֵבִ֥יא | bôʾ | boh |
| Nebuchadnezzar | נְבֽוּכַדְנֶאצַּ֖ר | nĕbûkadneʾṣṣar | neh-voo-hahd-neh-TSAHR |
| to Babylon, | לְבָבֶ֑ל | bābel | ba-VEL |
| and put | וַיִּתְּנֵ֥ם | nātan | na-TAHN |
| them in his temple | בְּהֵֽיכָל֖וֹ | hêkāl | hay-HAHL |
| at Babylon. | בְּבָבֶֽל׃ | bābel | ba-VEL |
Read Full Chapter : 2 நாளாகமம் 36
தமிழ் வேதாகமம்