Matthew 20:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
American Standard Version (ASV)
And when he had agreed with the laborers for a shilling a day, he sent them into his vineyard.
Bible in Basic English (BBE)
And when he had made an agreement with the workmen for a penny a day, he sent them into his vine-garden.
Darby English Bible (DBY)
And having agreed with the workmen for a denarius the day, he sent them into his vineyard.
World English Bible (WEB)
When he had agreed with the laborers for a denarius{A denarius is a silver Roman coin worth 1/25th of a Roman aureus. This was a common wage for a day of farm labor.} a day, he sent them into his vineyard.
Young's Literal Translation (YLT)
and having agreed with the workmen for a denary a day, he sent them into his vineyard.
| And | συμφωνήσας | symphōnēsas | syoom-foh-NAY-sahs |
| when he had agreed | δὲ | de | thay |
| with | μετὰ | meta | may-TA |
| the | τῶν | tōn | tone |
| labourers | ἐργατῶν | ergatōn | are-ga-TONE |
| for | ἐκ | ek | ake |
| penny a | δηναρίου | dēnariou | thay-na-REE-oo |
| a | τὴν | tēn | tane |
| day, | ἡμέραν | hēmeran | ay-MAY-rahn |
| he sent | ἀπέστειλεν | apesteilen | ah-PAY-stee-lane |
| them | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
| into | εἰς | eis | ees |
| his | τὸν | ton | tone |
| ἀμπελῶνα | ampelōna | am-pay-LOH-na | |
| vineyard. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |