Mark 14:36 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt.
American Standard Version (ASV)
And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; remove this cup from me: howbeit not what I will, but what thou wilt.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, Abba, Father, all things are possible to you; take away this cup from me: but even so let not my pleasure, but yours be done.
Darby English Bible (DBY)
And he said, Abba, Father, all things are possible to thee: take away this cup from me; but not what *I* will, but what *thou* [wilt].
World English Bible (WEB)
He said, "Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire."
Young's Literal Translation (YLT)
and he said, `Abba, Father; all things are possible to Thee; make this cup pass from me; but, not what I will, but what Thou.'
| And | καὶ | kai | kay |
| he said, | ἔλεγεν | elegen | A-lay-gane |
| Abba, | Αββα | abba | av-va |
| ὁ | ho | oh | |
| Father, | πατήρ | patēr | pa-TARE |
| things all | πάντα | panta | PAHN-ta |
| are possible | δυνατά | dynata | thyoo-na-TA |
| unto thee; | σοι· | soi | soo |
| take away | παρένεγκε | parenenke | pa-RAY-nayng-kay |
| this | τὸ | to | toh |
| ποτήριον | potērion | poh-TAY-ree-one | |
| cup | ἀπ' | ap | ap |
| from | ἐμοῦ | emou | ay-MOO |
| me: | τοῦτο· | touto | TOO-toh |
| nevertheless | ἀλλ' | all | al |
| not | οὐ | ou | oo |
| what | τί | ti | tee |
| I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| will, | θέλω | thelō | THAY-loh |
| but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| what | τί | ti | tee |
| thou wilt. | σύ | sy | syoo |