Jeremiah 31:28 in Ta

Ta Ta Bible Jeremiah Jeremiah 31 Jeremiah 31:28
Jeremiah 31:27Jeremiah 31Jeremiah 31:29

Jeremiah 31:28 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it shall come to pass, that like as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, saith the LORD.

American Standard Version (ASV)
And it shall come to pass that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so will I watch over them to build and to plant, saith Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
And it will come about that, as I have been watching over them for the purpose of uprooting and smashing down and overturning and sending destruction and causing trouble; so I will be watching over them for the purpose of building up and planting, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)
And it shall come to pass, as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to overthrow, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them to build, and to plant, saith Jehovah.

World English Bible (WEB)
It shall happen that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so will I watch over them to build and to plant, says Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
And it hath been, as I watched over them to pluck up, And to break down, and to throw down, And to destroy, and to afflict; So do I watch over them to build, and to plant, An affirmation of Jehovah.

And
pass,
to
come
shall
it
וְהָיָ֞הwĕhāyâveh-ha-YA
that
like
as
כַּאֲשֶׁ֧רkaʾăšerka-uh-SHER
over
watched
have
I
שָׁקַ֣דְתִּיšāqadtîsha-KAHD-tee

עֲלֵיהֶ֗םʿălêhemuh-lay-HEM
up,
pluck
to
them,
לִנְת֧וֹשׁlintôšleen-TOHSH
and
to
break
down,
וְלִנְת֛וֹץwĕlintôṣveh-leen-TOHTS
down,
throw
to
and
וְלַהֲרֹ֖סwĕlahărōsveh-la-huh-ROSE
and
to
destroy,
וּלְהַאֲבִ֣ידûlĕhaʾăbîdoo-leh-ha-uh-VEED
afflict;
to
and
וּלְהָרֵ֑עַûlĕhārēaʿoo-leh-ha-RAY-ah
so
כֵּ֣ןkēnkane
over
watch
I
will
אֶשְׁקֹ֧דʾešqōdesh-KODE

עֲלֵיהֶ֛םʿălêhemuh-lay-HEM
them,
to
build,
לִבְנ֥וֹתlibnôtleev-NOTE
plant,
to
and
וְלִנְט֖וֹעַwĕlinṭôaʿveh-leen-TOH-ah
saith
נְאֻםnĕʾumneh-OOM
the
Lord.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA