1 Corinthians 7:39 in Other Translations
King James Version (KJV)
The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
American Standard Version (ASV)
A wife is bound for so long time as her husband liveth; but if the husband be dead, she is free to be married to whom she will; only in the Lord.
Bible in Basic English (BBE)
It is right for a wife to be with her husband as long as he is living; but when her husband is dead, she is free to be married to another; but only to a Christian.
Darby English Bible (DBY)
A wife is bound for whatever time her husband lives; but if the husband be fallen asleep, she is free to be married to whom she will, only in [the] Lord.
World English Bible (WEB)
A wife is bound by law for as long as her husband lives; but if the husband is dead, she is free to be married to whoever she desires, only in the Lord.
Young's Literal Translation (YLT)
A wife hath been bound by law as long time as her husband may live, and if her husband may sleep, she is free to be married to whom she will -- only in the Lord;
| The wife | Γυνὴ | gynē | gyoo-NAY |
| is bound | δέδεται | dedetai | THAY-thay-tay |
| by the law | νόμῳ | nomō | NOH-moh |
| as | ἐφ' | eph | afe |
| long | ὅσον | hoson | OH-sone |
| as | χρόνον | chronon | HROH-none |
| her | ζῇ | zē | zay |
| ὁ | ho | oh | |
| husband | ἀνὴρ | anēr | ah-NARE |
| liveth; | αὐτῆς· | autēs | af-TASE |
| but | ἐὰν | ean | ay-AN |
| if | δὲ | de | thay |
| her | κοιμηθῇ | koimēthē | koo-may-THAY |
| ὁ | ho | oh | |
| be husband | ἀνήρ | anēr | ah-NARE |
| dead, | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
| she is | ἐλευθέρα | eleuthera | ay-layf-THAY-ra |
| at liberty | ἐστὶν | estin | ay-STEEN |
| to married be to | ᾧ | hō | oh |
| whom | θέλει | thelei | THAY-lee |
| she will; | γαμηθῆναι | gamēthēnai | ga-may-THAY-nay |
| only | μόνον | monon | MOH-none |
| in | ἐν | en | ane |
| the Lord. | κυρίῳ | kyriō | kyoo-REE-oh |