Zechariah 8:17
ਆਪਣੇ ਗੁਆਂਢੀਆਂ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੁੱਖ ਦੇਣ ਵਾਲੀਆਂ ਸਾਜ਼ਿਸ਼ਾਂ ਨਾ ਰਚੋ। ਝੂਠੇ ਇਕਰਾਰ ਨਾ ਕਰੋ। ਤੁਸੀਂ ਭੈੜੇ ਕੰਮਾਂ ਵਿੱਚ ਆਨੰਦ ਨਾ ਮੰਨੋ। ਕਿਉਂ ਕਿ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੰਮਾਂ ਨੂੰ ਘਿਰਣਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।” ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਅਜਿਹਾ ਆਖਿਆ।
And let none | וְאִ֣ישׁ׀ | wĕʾîš | veh-EESH |
אֶת | ʾet | et | |
of you imagine | רָעַ֣ת | rāʿat | ra-AT |
רֵעֵ֗הוּ | rēʿēhû | ray-A-hoo | |
evil | אַֽל | ʾal | al |
in your hearts | תַּחְשְׁבוּ֙ | taḥšĕbû | tahk-sheh-VOO |
against his neighbour; | בִּלְבַבְכֶ֔ם | bilbabkem | beel-vahv-HEM |
love and | וּשְׁבֻ֥עַת | ûšĕbuʿat | oo-sheh-VOO-at |
no | שֶׁ֖קֶר | šeqer | SHEH-ker |
false | אַֽל | ʾal | al |
oath: | תֶּאֱהָ֑בוּ | teʾĕhābû | teh-ay-HA-voo |
for | כִּ֧י | kî | kee |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
these | אֵ֛לֶּה | ʾēlle | A-leh |
that things are | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
I hate, | שָׂנֵ֖אתִי | śānēʾtî | sa-NAY-tee |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |