Mark 14:47 in Punjabi
Mark 14:47
ਯਿਸੂ ਦੇ ਚੇਲਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਲ ਖੜੋਤੇ ਇੱਕ ਚੇਲੇ ਨੇ ਆਪਣੀ ਤਲਵਾਰ ਕੱਢੀ ਅਤੇ ਤਲਵਾਰ ਸਰਦਾਰ ਜਾਜਕ ਦੇ ਇੱਕ ਨੋਕਰ ਦੇ ਕੰਨ ਤੇ ਚਲਾਈ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਤਲਵਾਰ ਨਾਲ ਉਸਦਾ ਕੰਨ ਵੱਢ ਦਿੱਤਾ।
Mark 14:47 in Other Translations
King James Version (KJV)
And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
American Standard Version (ASV)
But a certain one of them that stood by drew his sword, and smote the servant of the high priest, and struck off his ear.
Bible in Basic English (BBE)
But a certain one of those who were near took out his sword, and gave the servant of the high priest a blow, cutting off his ear.
Darby English Bible (DBY)
But a certain one of those who stood by, having drawn his sword, struck the bondman of the high priest, and took off his ear.
World English Bible (WEB)
But a certain one of those who stood by drew his sword, and struck the servant of the high priest, and cut off his ear.
Young's Literal Translation (YLT)
and a certain one of those standing by, having drawn the sword, struck the servant of the chief priest, and took off his ear.
| one | εἷς | heis | ees |
| And | δέ | de | thay |
| τις | tis | tees | |
| of them that | τῶν | ho | oh |
| stood by | παρεστηκότων | paristēmi | pa-REE-stay-mee |
| drew | σπασάμενος | spaō | SPA-oh |
| τὴν | ho | oh | |
| a sword, | μάχαιραν | machaira | MA-hay-ra |
| and smote | ἔπαισεν | paiō | PAY-oh |
| a | τὸν | ho | oh |
| servant | δοῦλον | doulos | THOO-lose |
| the | τοῦ | ho | oh |
| of high priest, | ἀρχιερέως | archiereus | ar-hee-ay-RAYFS |
| and | καὶ | kai | kay |
| cut off | ἀφεῖλεν | aphaireō | ah-fay-RAY-oh |
| his | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
| τὸ | ho | oh | |
| ear. | ὠτίον | ōtion | oh-TEE-one |
Read Full Chapter : Mark 14
Punjabi Bible