Mark 1:26
ਫ਼ੇਰ ਭਰਿਸ਼ਟ ਆਤਮਾ ਨੇ ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਕੰਬਣੀ ਛੇੜੀ। ਫ਼ੇਰ ਉਹ ਭਰਿਸ਼ਟ ਆਤਮਾ ਉੱਚੀ-ਉੱਚੀ ਚੀਕਦਾ ਹੋਇਆ ਉਸ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲ ਆਇਆ।
And | καὶ | kai | kay |
when the had | σπαράξαν | sparaxan | spa-RA-ksahn |
unclean | αὐτὸν | auton | af-TONE |
τὸ | to | toh | |
spirit | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
torn | τὸ | to | toh |
him, | ἀκάθαρτον | akatharton | ah-KA-thahr-tone |
and | καὶ | kai | kay |
cried | κράξαν | kraxan | KRA-ksahn |
with a loud | φωνῇ | phōnē | foh-NAY |
voice, | μεγάλῃ | megalē | may-GA-lay |
he came out | ἐξῆλθεν | exēlthen | ayks-ALE-thane |
of | ἐξ | ex | ayks |
him. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |