Joel 2:2
ਇਹ ਹਨੇਰੇ ਅਤੇ ਦੁੱਖ, ਬੱਦਲਾਂ ਅਤੇ ਕਾਲਿਖ ਦਾ ਦਿਨ ਹੋਵੇਗਾ। ਸੂਰਜ ਚਢ਼ੇ, ਤੁਸੀਂ ਪਰਬਤਾਂ ਉੱਪਰ ਫ਼ੌਜਾਂ ਬਿਖਰੀਆਂ ਵੇਖੋਁਗੇ। ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦੇਵੇਗੀ। ਇਹ ਬਹੁਤ ਬਲਸ਼ਾਲੀ ਸੈਨਾ ਹੋਵੇਗੀ ਅਜਿਹੀ ਫ਼ੌਜ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸੀ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਫੇਰ ਕਦੇ ਹੋਵੇਗੀ।
A day | י֧וֹם | yôm | yome |
of darkness | חֹ֣שֶׁךְ | ḥōšek | HOH-shek |
gloominess, of and | וַאֲפֵלָ֗ה | waʾăpēlâ | va-uh-fay-LA |
a day | י֤וֹם | yôm | yome |
of clouds | עָנָן֙ | ʿānān | ah-NAHN |
darkness, thick of and | וַעֲרָפֶ֔ל | waʿărāpel | va-uh-ra-FEL |
as the morning | כְּשַׁ֖חַר | kĕšaḥar | keh-SHA-hahr |
spread | פָּרֻ֣שׂ | pāruś | pa-ROOS |
upon | עַל | ʿal | al |
the mountains: | הֶֽהָרִ֑ים | hehārîm | heh-ha-REEM |
a great | עַ֚ם | ʿam | am |
people | רַ֣ב | rab | rahv |
strong; a and | וְעָצ֔וּם | wĕʿāṣûm | veh-ah-TSOOM |
there hath not | כָּמֹ֗הוּ | kāmōhû | ka-MOH-hoo |
been | לֹ֤א | lōʾ | loh |
ever | נִֽהְיָה֙ | nihĕyāh | nee-heh-YA |
מִן | min | meen | |
the like, | הָ֣עוֹלָ֔ם | hāʿôlām | HA-oh-LAHM |
neither | וְאַֽחֲרָיו֙ | wĕʾaḥărāyw | veh-AH-huh-rav |
more any be shall | לֹ֣א | lōʾ | loh |
after | יוֹסֵ֔ף | yôsēp | yoh-SAFE |
to even it, | עַד | ʿad | ad |
the years | שְׁנֵ֖י | šĕnê | sheh-NAY |
of many | דּ֥וֹר | dôr | dore |
generations. | וָדֽוֹר׃ | wādôr | va-DORE |