Deuteronomy 3:4
ਫ਼ੇਰ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੇ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਉੱਤੇ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰ ਲਿਆ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਵੇਲੇ ਓਗ ਦੇ ਸ਼ਾਸਨ ਹੇਠਾਂ ਸਨ। ਅਸੀਂ ਬਾਸ਼ਾਨ ਵਿੱਚ ਓਗ ਦੇ ਰਾਜ ਦੇ ਅਰਗੋਬ ਦੇ ਇਲਾਕੇ ਵਿੱਚ ਸਾਰੇ 60 ਸ਼ਹਿਰ ਲੈ ਲਈ।
And we took | וַנִּלְכֹּ֤ד | wannilkōd | va-neel-KODE |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
his cities | עָרָיו֙ | ʿārāyw | ah-rav |
that at | בָּעֵ֣ת | bāʿēt | ba-ATE |
time, | הַהִ֔וא | hahiw | ha-HEEV |
there was | לֹ֤א | lōʾ | loh |
not | הָֽיְתָה֙ | hāyĕtāh | ha-yeh-TA |
a city | קִרְיָ֔ה | qiryâ | keer-YA |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
took we | לֹֽא | lōʾ | loh |
not | לָקַ֖חְנוּ | lāqaḥnû | la-KAHK-noo |
from | מֵֽאִתָּ֑ם | mēʾittām | may-ee-TAHM |
them, threescore | שִׁשִּׁ֥ים | šiššîm | shee-SHEEM |
cities, | עִיר֙ | ʿîr | eer |
all | כָּל | kāl | kahl |
region the | חֶ֣בֶל | ḥebel | HEH-vel |
of Argob, | אַרְגֹּ֔ב | ʾargōb | ar-ɡOVE |
the kingdom | מַמְלֶ֥כֶת | mamleket | mahm-LEH-het |
of Og | ע֖וֹג | ʿôg | oɡe |
in Bashan. | בַּבָּשָֽׁן׃ | babbāšān | ba-ba-SHAHN |