1 John 2:19
ਮਸੀਹ ਦੇ ਉਹ ਦੁਸ਼ਮਣ ਸਾਡੇ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਸਨ, ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ। ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਸਾਡੇ ਨਹੀਂ ਸਨ। ਜੇ ਉਹ ਸਾਡੀ ਸੰਗਤ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੁੰਦੇ ਤਾਂ ਉਹ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਹੀ ਰਹਿੰਦੇ। ਪਰ ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਹ ਸਾਨੂੰ ਛੱਡ ਗਏ, ਇਹ ਦਰਸ਼ਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋ ਕੋਈ ਵੀ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚਲਾ ਨਹੀਂ ਸੀ।
They went | ἐξ | ex | ayks |
out from | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
us, | ἐξῆλθον, | exēlthon | ayks-ALE-thone |
but | ἀλλ' | all | al |
they were | οὐκ | ouk | ook |
not | ἦσαν | ēsan | A-sahn |
of | ἐξ | ex | ayks |
us; | ἡμῶν· | hēmōn | ay-MONE |
for | εἰ | ei | ee |
if | γὰρ | gar | gahr |
they had been | ἦσαν | ēsan | A-sahn |
of | ἐξ | ex | ayks |
us, | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
they would | μεμενήκεισαν | memenēkeisan | may-may-NAY-kee-sahn |
continued have doubt no | ἂν | an | an |
with | μεθ' | meth | mayth |
us: | ἡμῶν· | hēmōn | ay-MONE |
but | ἀλλ' | all | al |
that out, went they | ἵνα | hina | EE-na |
manifest made be might they | φανερωθῶσιν | phanerōthōsin | fa-nay-roh-THOH-seen |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
they were | οὐκ | ouk | ook |
not | εἰσὶν | eisin | ees-EEN |
all | πάντες | pantes | PAHN-tase |
of | ἐξ | ex | ayks |
us. | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |