Isaiah 65:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but did evil before mine eyes, and did choose that wherein I delighted not.
American Standard Version (ASV)
I will destine you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter; because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but ye did that which was evil in mine eyes, and chose that wherein I delighted not.
Bible in Basic English (BBE)
Your fate will be the sword, and you will all go down to death: because when my voice came to you, you made no answer; you did not give ear to my word; but you did what was evil in my eyes, desiring what was not pleasing to me.
Darby English Bible (DBY)
I will even assign you to the sword, and ye shall all bow down in the slaughter; because I called, and ye did not answer, I spoke, and ye did not hear; but ye did what was evil in mine eyes, and chose that wherein I delight not.
World English Bible (WEB)
I will destine you to the sword, and you shall all bow down to the slaughter; because when I called, you did not answer; when I spoke, you did not hear; but you did that which was evil in my eyes, and chose that in which I didn't delight.
Young's Literal Translation (YLT)
And I have numbered you for the sword, And all of you for slaughter bow down, Because I called, and ye have not answered, I have spoken, and ye have not hearkened, And ye do the evil thing in Mine eyes, And on that which I desired not -- fixed.
| that Therefore will I | וּמָנִ֨יתִי | ûmānîtî | oo-ma-NEE-tee |
| number sword, the to | אֶתְכֶ֜ם | ʾetkem | et-HEM |
| you all shall ye | לַחֶ֗רֶב | laḥereb | la-HEH-rev |
| and to | וְכֻלְּכֶם֙ | wĕkullĕkem | veh-hoo-leh-HEM |
| the slaughter: bow | לַטֶּ֣בַח | laṭṭebaḥ | la-TEH-vahk |
| down | תִּכְרָ֔עוּ | tikrāʿû | teek-RA-oo |
| because when I | יַ֤עַן | yaʿan | YA-an |
| called, not did | קָרָ֙אתִי֙ | qārāʾtiy | ka-RA-TEE |
| ye | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| answer; when I | עֲנִיתֶ֔ם | ʿănîtem | uh-nee-TEM |
| spake, not ye | דִּבַּ֖רְתִּי | dibbartî | dee-BAHR-tee |
| did | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| hear; but | שְׁמַעְתֶּ֑ם | šĕmaʿtem | sheh-ma-TEM |
| did | וַתַּעֲשׂ֤וּ | wattaʿăśû | va-ta-uh-SOO |
| evil before mine | הָרַע֙ | hāraʿ | ha-RA |
| eyes, wherein delighted | בְּעֵינַ֔י | bĕʿênay | beh-ay-NAI |
| I not. | וּבַאֲשֶׁ֥ר | ûbaʾăšer | oo-va-uh-SHER |
| did and | לֹֽא | lōʾ | loh |
| choose | חָפַ֖צְתִּי | ḥāpaṣtî | ha-FAHTS-tee |
| בְּחַרְתֶּֽם׃ | bĕḥartem | beh-hahr-TEM |