Zechariah 5:9
ତା'ପ ରେ ମୁଁ ଉର୍ଦ୍ଧ୍ବକୁ ଦୃଷ୍ଟି କଲି ଏବଂ ସାରସ ପକ୍ଷୀ ପରି ପକ୍ଷୀଥିବା ଦୁଇଟି ନାରୀ ଦେଖିଲି। ସମାନେେ ଉଡି ଆସିଲେ ଏବଂ ସମାନଙ୍କେ ପକ୍ଷ ରେ ପବନ ଥିଲା। ସମାନେେ ସେ ମାପିବାର ଟୋକଇକେୁ ଉଠାଇଲେ ପୃଥିବୀ ଓ ସ୍ବର୍ଗ ମଧିଅରେ ବୋହି ନେଲେ।
Tamil Indian Revised Version
ஆதீனின் வம்சத்தினர்கள் அறுநூற்று ஐம்பத்தைந்துபேர்.
Tamil Easy Reading Version
ஆதீனின் சந்ததியினர் 655
Thiru Viviliam
ஆதினின் புதல்வர் அறுநூற்று ஐம்பத்தைந்து பேர்;
King James Version (KJV)
The children of Adin, six hundred fifty and five.
American Standard Version (ASV)
The children of Adin, six hundred fifty and five.
Bible in Basic English (BBE)
The children of Adin, six hundred and fifty-five.
Darby English Bible (DBY)
The children of Adin, six hundred and fifty-five.
Webster’s Bible (WBT)
The children of Adin, six hundred and fifty five.
World English Bible (WEB)
The children of Adin, six hundred fifty-five.
Young’s Literal Translation (YLT)
Sons of Adin: six hundred fifty and five.
நெகேமியா Nehemiah 7:20
ஆதீனின் புத்திரர் அறுநூற்று ஐம்பத்தைந்துபேர்.
The children of Adin, six hundred fifty and five.
The children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Adin, | עָדִ֔ין | ʿādîn | ah-DEEN |
six | שֵׁ֥שׁ | šēš | shaysh |
hundred | מֵא֖וֹת | mēʾôt | may-OTE |
fifty | חֲמִשִּׁ֥ים | ḥămiššîm | huh-mee-SHEEM |
and five. | וַֽחֲמִשָּֽׁה׃ | waḥămiššâ | VA-huh-mee-SHA |
Then lifted I up | וָאֶשָּׂ֨א | wāʾeśśāʾ | va-eh-SA |
eyes, mine | עֵינַ֜י | ʿênay | ay-NAI |
and looked, | וָאֵ֗רֶא | wāʾēreʾ | va-A-reh |
and, behold, | וְהִנֵּה֩ | wĕhinnēh | veh-hee-NAY |
out came there | שְׁתַּ֨יִם | šĕttayim | sheh-TA-yeem |
two | נָשִׁ֤ים | nāšîm | na-SHEEM |
women, | יֽוֹצְאוֹת֙ | yôṣĕʾôt | yoh-tseh-OTE |
wind the and | וְר֣וּחַ | wĕrûaḥ | veh-ROO-ak |
was in their wings; | בְּכַנְפֵיהֶ֔ם | bĕkanpêhem | beh-hahn-fay-HEM |
had they for | וְלָהֵ֥נָּה | wĕlāhēnnâ | veh-la-HAY-na |
wings | כְנָפַ֖יִם | kĕnāpayim | heh-na-FA-yeem |
like the wings | כְּכַנְפֵ֣י | kĕkanpê | keh-hahn-FAY |
stork: a of | הַחֲסִידָ֑ה | haḥăsîdâ | ha-huh-see-DA |
up lifted they and | וַתִּשֶּׂ֙אנָה֙ | wattiśśeʾnāh | va-tee-SEH-NA |
אֶת | ʾet | et | |
the ephah | הָ֣אֵיפָ֔ה | hāʾêpâ | HA-ay-FA |
between | בֵּ֥ין | bên | bane |
the earth | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
and the heaven. | וּבֵ֥ין | ûbên | oo-VANE |
הַשָּׁמָֽיִם׃ | haššāmāyim | ha-sha-MA-yeem |
Tamil Indian Revised Version
ஆதீனின் வம்சத்தினர்கள் அறுநூற்று ஐம்பத்தைந்துபேர்.
Tamil Easy Reading Version
ஆதீனின் சந்ததியினர் 655
Thiru Viviliam
ஆதினின் புதல்வர் அறுநூற்று ஐம்பத்தைந்து பேர்;
King James Version (KJV)
The children of Adin, six hundred fifty and five.
American Standard Version (ASV)
The children of Adin, six hundred fifty and five.
Bible in Basic English (BBE)
The children of Adin, six hundred and fifty-five.
Darby English Bible (DBY)
The children of Adin, six hundred and fifty-five.
Webster’s Bible (WBT)
The children of Adin, six hundred and fifty five.
World English Bible (WEB)
The children of Adin, six hundred fifty-five.
Young’s Literal Translation (YLT)
Sons of Adin: six hundred fifty and five.
நெகேமியா Nehemiah 7:20
ஆதீனின் புத்திரர் அறுநூற்று ஐம்பத்தைந்துபேர்.
The children of Adin, six hundred fifty and five.
The children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Adin, | עָדִ֔ין | ʿādîn | ah-DEEN |
six | שֵׁ֥שׁ | šēš | shaysh |
hundred | מֵא֖וֹת | mēʾôt | may-OTE |
fifty | חֲמִשִּׁ֥ים | ḥămiššîm | huh-mee-SHEEM |
and five. | וַֽחֲמִשָּֽׁה׃ | waḥămiššâ | VA-huh-mee-SHA |